La Sonora Dinamita - Recuerdos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Recuerdos




Recordar es vivir
Помнить-значит жить
Recuerdos
Привет
Que siento yo al mirar
Что я чувствую, глядя
El barrio en que crecí
Район, в котором я вырос,
Donde aprendí a jugar
Где я научился играть
Cuando era niña
Когда я была ребенком.
Recuerdos
Привет
Los amigos no están
Друзей нет
La casa en que viví
Дом, в котором я жил.
No es el mismo lugar
Это не то же самое место
Todo es distinto
Все по-другому.
Recuerdos
Привет
Del parquecito aquel
Из маленького парка тот
Donde tanto soñé
Где я так мечтал,
Con mi primer amor
С моей первой любовью.
Que era mi alegría
Это была моя радость.
Mi alma va muriendo al recordar
Моя душа умирает, когда я вспоминаю,
Los tiempos van cambiando sin cesár
Времена меняются бесконечно.
Como las nubes que en el cielo van
Как облака, которые в небе идут,
Hoy todo es pasajero
Сегодня все мимолетно
Mi alma va muriendo al recordar
Моя душа умирает, когда я вспоминаю,
Los tiempos van cambiando sin cesár
Времена меняются бесконечно.
Como las nubes que en el cielo van
Как облака, которые в небе идут,
Hoy todo es pasajero
Сегодня все мимолетно
Por eso la nostalgia que me dan
Вот почему ностальгия, которую они мне дают,
De todas esas cosas que viví
Из всех тех вещей, в которых я жил,
Con los amigos que yo compartí
С друзьями, которыми я поделился,
Y que para siempre ya se han ido
И что навсегда они уже ушли.
Por eso la nostalgia que me dan
Вот почему ностальгия, которую они мне дают,
De todas esas cosas que viví
Из всех тех вещей, в которых я жил,
Con los amigos que yo compartí
С друзьями, которыми я поделился,
Y que para siempre ya se han ido
И что навсегда они уже ушли.
Recuerdos
Привет
Del parquecito aquel
Из маленького парка тот
Donde tanto soñé
Где я так мечтал,
Con mi primer amor
С моей первой любовью.
Que era mi alegría
Это была моя радость.
Mi alma va muriendo al recordar
Моя душа умирает, когда я вспоминаю,
Los tiempos van cambiando sin cesár
Времена меняются бесконечно.
Como las nubes que en el cielo van
Как облака, которые в небе идут,
Hoy todo es pasajero
Сегодня все мимолетно
Mi alma va muriendo al recordar
Моя душа умирает, когда я вспоминаю,
Los tiempos van cambiando sin cesár
Времена меняются бесконечно.
Como las nubes que en el cielo van
Как облака, которые в небе идут,
Hoy todo es pasajero
Сегодня все мимолетно
Por eso la nostalgia que me dan
Вот почему ностальгия, которую они мне дают,
De todas esas cosas que viví
Из всех тех вещей, в которых я жил,
Con los amigos que yo compartí
С друзьями, которыми я поделился,
Y que para siempre ya se han ido
И что навсегда они уже ушли.
Por eso la nostalgia que me dan
Вот почему ностальгия, которую они мне дают,
De todas esas cosas que viví
Из всех тех вещей, в которых я жил,
Con los amigos que yo compartí
С друзьями, которыми я поделился,
Y que para siempre ya se han ido
И что навсегда они уже ушли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.