La Sonora Dinamita - Si No Vuelve (with Ernesto Elizondo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Si No Vuelve (with Ernesto Elizondo)




Ella era todo, todo para
Она была всем, всем для меня.
Era religión a mi vida, a mi existir
Это была религия к моей жизни, к моему существованию.
Pero un día se marchó se alejó de
Но однажды он ушел, он ушел от меня.
Su voz era escuchar la más linda canción
Его голос был слушать самую милую песню,
Su risa era una fiesta aquí en mi corazón
Его смех был праздником здесь, в моем сердце,
Pero un día se marchó se alejó de
Но однажды он ушел, он ушел от меня.
Y aún no pierdo la esperanza de que vuelva a
И я все еще не теряю надежды, что он вернется ко мне.
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Чувак, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее.
Que necesito sus caricias, su ternura y su piel
Что мне нужны ее ласки, ее нежность и ее кожа.
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Чувак, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее.
Que aún la extraño, que su ausencia me lastima y me hace daño
Что я все еще скучаю по ней, что ее отсутствие причиняет мне боль и причиняет мне боль.
Amigo si la ves dile que aún estoy aquí
Чувак, если увидишь ее, скажи ей, что я все еще здесь.
Que no me iré, que moriré pensando en ella
Что я не уйду, что я умру, думая о ней.
Si no vuelve... si no vuelve
Если он не вернется ... если он не вернется.
Su voz era escuchar la más linda canción
Его голос был слушать самую милую песню,
Su risa era una fiesta aquí en mi corazón
Его смех был праздником здесь, в моем сердце,
Pero un día se marchó se alejó de
Но однажды он ушел, он ушел от меня.
Y aún no pierdo la esperaza de que vuelva a
И я все еще не теряю надежды, что он вернется ко мне.
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Чувак, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее.
Que necesito sus caricias, su ternura y su piel
Что мне нужны ее ласки, ее нежность и ее кожа.
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Чувак, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее.
Que aún la extraño, que su ausencia me lastima y me hace daño
Что я все еще скучаю по ней, что ее отсутствие причиняет мне боль и причиняет мне боль.
Amigo si la ves dile que aún estoy aquí
Чувак, если увидишь ее, скажи ей, что я все еще здесь.
Que no me ire, que moriré pensando en ella
Что я не уйду, что я умру, думая о ней.
Si no vuelve... si no vuelve
Если он не вернется ... если он не вернется.
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Чувак, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее.
Que necesito sus caricias, su ternura y su piel
Что мне нужны ее ласки, ее нежность и ее кожа.
Amigo si la ves, dile que no la olvidaré
Чувак, если ты увидишь ее, скажи ей, что я не забуду ее.
Que aún la extraño, que su ausencia me lastima y me hace daño
Что я все еще скучаю по ней, что ее отсутствие причиняет мне боль и причиняет мне боль.
Amigo si la ves dile que aún estoy aquí
Чувак, если увидишь ее, скажи ей, что я все еще здесь.
Que no me iré, que moriré pensando en ella
Что я не уйду, что я умру, думая о ней.
Si no vuelve
Если он не вернется





Writer(s): Felipe Segundo Martinez Escamilla, Gilberto Abrego Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.