La Sonora Dinamita - Si la Vieran (with Lucho Argain) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Si la Vieran (with Lucho Argain)




Si la Vieran (with Lucho Argain)
Если бы вы её видели (с Лучо Аргейном)
Si vieran aquella ingrata
Если бы вы видели эту неблагодарную,
Esa que vivió conmigo
Ту, что жила со мной,
La que busca otro marido
Ту, что ищет другого мужа,
Porque yo no tenía plata
Потому что у меня не было денег.
Si vieran aquella ingrata
Если бы вы видели эту неблагодарную,
Esa que vivió conmigo
Ту, что жила со мной,
La que busca otro marido
Ту, что ищет другого мужа,
Porque yo no tenía plata
Потому что у меня не было денег.
Y si la vieran como anda
И если бы вы видели, как она выглядит,
Con la misma ropa anda
В той же одежде ходит,
Con la misma ropa anda, compadre
В той же одежде ходит, кум.
Y ya se está poniendo flaca
И она уже худеет.
Si la vieran como anda
Если бы вы видели, как она выглядит,
Con la misma ropa anda
В той же одежде ходит,
Con la misma ropa anda, compadre
В той же одежде ходит, кум.
Y ya se está poniendo flaca
И она уже худеет.
Mala mujer
Плохая женщина!
Lástima me ha dado el verla
Мне стало жаль, увидев её,
Deambulando por el centro
Бродящей по центру,
Y dije pa' mis adentro'
И я сказал про себя:
Te acabaste cahuabela
"Ты пропала, дрянь!"
Lástima me ha dado el verla
Мне стало жаль, увидев её,
Deambulando por el centro
Бродящей по центру,
Y dije pa' mis adentro'
И я сказал про себя:
Te acabaste cahuabela
"Ты пропала, дрянь!"
Y si la vieran como anda
И если бы вы видели, как она выглядит,
Con la misma ropa anda
В той же одежде ходит,
Con la misma ropa anda, compadre
В той же одежде ходит, кум.
Y ya se está poniendo flaca
И она уже худеет.
Si la vieran como anda
Если бы вы видели, как она выглядит,
Con la misma ropa anda
В той же одежде ходит,
Con la misma ropa anda, compadre
В той же одежде ходит, кум.
Y ya se está poniendo flaca
И она уже худеет.
Ya se está poniendo flaca (Por traicionera)
Уже худеет (За предательство!)
Ya se está poniendo flaca (Por mala)
Уже худеет (За подлость!)
Ya se está poniendo flaca (Con la misma ropa anda)
Уже худеет той же одежде ходит!)
Ya se está poniendo flaca
Уже худеет.
Ya se está poniendo flaca (Por mala)
Уже худеет (За подлость!)
Ya se está poniendo flaca (Por traicionera)
Уже худеет (За предательство!)
Ya se está poniendo flaca (Por ingrata)
Уже худеет (За неблагодарность!)
Ya se está poniendo flaca (Por falsaria)
Уже худеет (За лживость!)
Ya se está poniendo flaca (Mala mujer)
Уже худеет (Плохая женщина!)
Ya se está poniendo flaca (Por ingrata a mi cariño)
Уже худеет (За неблагодарность к моей любви!)
Ya se está poniendo flaca (Ya no te quiero)
Уже худеет тебя больше не люблю!)
Ya se está poniendo flaca (Vete lejos)
Уже худеет (Убирайся прочь!)
Ya se está poniendo flaca (Te acabaste cahuabela)
Уже худеет (Ты пропала, дрянь!)





Writer(s): Luis Perez Cedron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.