Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Sin Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
cariñito
tu
me
dejas
sin
aire
My
love,
you
leave
me
breathless
Tu
me
descontrolas
tu
me
desconciertas
You
make
me
feel
out
of
control
and
disoriented
De
pronto
sales
de
la
nada
y
haciertas
You
appear
out
of
nowhere
and
cast
an
invisible
net
En
una
red
invisible
letal
That
ensnares
me
Tu
me
imnotisas
tu
me
desconcentras
You
hypnotize
me
and
distract
me
Como
un
guerrero
inviseble
me
enfrentas
Like
an
invisible
warrior,
you
confront
me
I
me
vence
asi
And
conquer
me
thus
Con
esa
boca
i
su
veneno
mortal
With
your
mouth
and
its
deadly
venom
Lo
qe
yo
se
es
qe
mui
poco
me
cuesta
What
I
know
is
that
it
takes
very
little
Enloqueserme
por
ti
For
me
to
go
crazy
over
you
Un
latigaso
de
pies
a
cabeza
A
crack
of
a
whip
from
head
to
toe
Que
viene
me
lavanta,
That
comes,
lifts
me
up,
Me
hace
trisas,
me
disuelve,
Breaks
me
into
pieces,
dissolves
me,
Me
golpea,
qe
me
deja
sin
aire
Beats
me,
leaving
me
breathless
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
vicio
qe
me
gusta
Your
love
is
a
cursed
addiction
that
I
like
I
que
no
puedo
soltarme
And
that
I
can't
let
go
of
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
gustp
qe
me
Your
love,
a
cursed
delight
that
Arrastra
i
que
no
puedo
dejarte
Entangles
me
and
that
I
can't
leave
you
Baila
con
la
sonora
dinamita
eh
eh
eh
Dance
with
La
Sonora
Dinamita,
eh
eh
eh
Lo
yo
se
es
qe
mui
poco
me
cuesta
What
I
know
is
that
it
takes
very
little
Enloqueserme
por
ti
For
me
to
go
crazy
over
you
Un
latigaso
de
pies
a
cabeza
A
crack
of
a
whip
from
head
to
toe
Qe
viene,
me
levanta
That
comes,
lifts
me
up
Me
hace
trisas,
me
disuelve,
Breaks
me
into
pieces,
dissolves
me,
Me
golpea
qe
me
deja
sin
aire
Beats
me,
leaving
me
breathless
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
vicio
Your
love
is
a
cursed
addiction
Qe
me
gusta
i
qe
no
puedo
soltarme
That
I
like
and
that
I
can't
let
go
of
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
gusto
Your
love
is
a
cursed
delight
that
Qe
me
arrastra
i
qe
no
puedo
dejarte
Entangles
me
and
that
I
can't
leave
you
Tu
me
desmoronas
You
break
me
down
Tu
como
me
afectas
How
you
affect
me
Un
rose
agudo
i
qe
domina
las
estrellas
A
sharp
wound
that
conquers
the
stars
I
como
puedo
asi
And
how
can
I
Desvaneserme
de
forma
natural
Fade
away
so
naturally
Tu
me
imnotisas
tu
me
desconcentras
You
hypnotize
me
and
distract
me
Como
un
guerrero
invisible
me
enfrentas
Like
an
invisible
warrior,
you
confront
me
I
me
vence
a
si
And
conquer
me
Con
esa
boca
i
su
veneno
mortal
With
your
mouth
and
its
deadly
venom
Lo
qe
yo
se
es
qe
mui
poco
me
cuesta
What
I
know
is
that
it
takes
very
little
Enloqeserme
por
ti
For
me
to
go
crazy
over
you
Un
latigasoi
de
pies
a
cabeza
A
crack
of
a
whip
from
head
to
toe
Qe
viene
me
levanta,
That
comes,
lifts
me
up,
Me
hace
trisas,
me
disuelve,
Breaks
me
into
pieces,
dissolves
me,
Me
golpea
qe
me
deja
sin
aire
Beats
me,
leaving
me
breathless
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
vicio
qe
me
gusta
Your
love
is
a
cursed
addiction
that
I
like
I
qe
no
puedo
soltarme
And
that
I
can't
let
go
of
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
gusto
qe
me
Your
love,
a
cursed
delight
that
Arrastra
i
qe
no
puedo
dejarte
Entangles
me
and
that
I
can't
leave
you
Lo
yo
se
es
qe
mui
poco
me
cuesta
What
I
know
is
that
it
takes
very
little
Enloqueserme
por
ti
For
me
to
go
crazy
over
you
Un
latigaso
de
pies
a
cabeza
A
crack
of
a
whip
from
head
to
toe
Qe
viene,
me
levanta
That
comes,
lifts
me
up
Me
hace
trisas,
me
disuelve,
Breaks
me
into
pieces,
dissolves
me,
Me
golpea
qe
me
deja
sin
aire
Beats
me,
leaving
me
breathless
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
vicio
Your
love
is
a
cursed
addiction
Qe
me
gusta
i
qe
no
puedo
soltarme
That
I
like
and
that
I
can't
let
go
of
Tu
me
dejas
sin
aire
You
leave
me
breathless
Tu
amor
maldito
gusto
qe
me
arrastra
Your
love,
a
cursed
delight
that
entangles
me
I
qe
no
puedo
soltarme
And
that
I
can't
let
go
of
Sin
aire...
Breathless...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.