La Sonora Dinamita - Talento en Televisión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Dinamita - Talento en Televisión




Talento en Televisión
Talent on Television
No tiene talento pero es muy buena moza
She has no talent but she's a very good-looking woman
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
She has a great body and she's something else
Muy poderosa en televisión
Very powerful on television
Tiene un trasero que causa sensación
She has a booty that causes a sensation
No tiene talento pero es muy buena moza
She has no talent but she's a very good-looking woman
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
She has a great body and she's something else
Muy poderosa en televisión
Very powerful on television
Tiene un trasero que causa sensación
She has a booty that causes a sensation
Sabor aquí esta la cumbia con changa y rap que es mucho mejor
Flavor here is the cumbia with a changa and rap that is much better
Y le trae la historia de una mamita en televisión
And it brings you the story of a mommy on television
Que con su trasero supo ganarse la admiración
Who with her booty knew how to win admiration
Causó entre los actores gran simpatía por su esplendor
She caused great sympathy among the actors for her splendor
Y entre las actrices la antipatía por la razón
And among the actresses antipathy for the reason
De que su palanca fuera su cuerpo y no su valor
That her lever was her body and not her value
Con La Sonora Dinamita
With La Sonora Dinamita
Y dice así
And it says like this
No tiene talento pero es muy buena moza
She has no talent but she's a very good-looking woman
Tiene buen cuerpo y es otra cosa
She has a great body and she's something else
Muy poderosa en televisión
Very powerful on television
Tiene un trasero que causa sensación
She has a booty that causes a sensation
Amó, al ejecutivo de arte dramático lo embrujó
She fell in love with the executive of dramatic art and bewitched him
Moviendo el trasero poquito a poco lo conquistó
Moving her booty little by little she conquered him
Y así fue la estrella más destacada dentro del show
And so she was the most outstanding star in the show
Falló, no pudo en la escena donde había llanto pues no lloró
She failed, she couldn't cry in the scene where there was crying
No cantó en la escena donde había canto sólo dobló
She didn't sing in the scene where there was singing, she just preformed
Y a pesar de todo sigue cobrando mucho mejor
And in spite of everything she keeps on earning much better
No tiene talento pero es muy buena moza
She has no talent but she's a very good-looking woman
(No tiene talento pero es muy buena moza)
(She has no talent but she's a very good-looking woman)
No tiene talento pero echa pa' lante
She has no talent, but she moves forward
(No tiene talento pero echa pa' lante)
(She has no talent, but she moves forward)
Ay mira mira mira pero que elegante
Look, look, look, but how elegant
(Mira mira mira pero que elegante)
(Look, look, look, but how elegant)
Será que ella tiene una cosa preciosa
Could it be that she has something precious?
(Será que ella tiene una cocha pechocha)
(Could it be that she has a beautiful breast?)
Pero que mira mira mira como son las cosas
But look, look, look, how things are
(Mira mira mira como son las cosas)
(Look, look, look, how things are)
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
No tiene talento pero es muy buena moza
She has no talent but she's a very good-looking woman
(No tiene talento pero es muy buena moza)
(She has no talent but she's a very good-looking woman)
No tiene talento pero echa pa' lante
She has no talent, but she moves forward
(No tiene talento pero echa pa' lante)
(She has no talent, but she moves forward)
Ay mira mira mira pero que elegante
Look, look, look, but how elegant
(Mira mira mira pero que elegante)
(Look, look, look, but how elegant)
Será que ella tiene una cosa preciosa
Could it be that she has something precious?
(Será que ella tiene una cocha pechocha)
(Could it be that she has a beautiful breast?)
Pero que mira mira mira como son las cosas
But look, look, look, how things are
(Mira mira mira como son las cosas)
(Look, look, look, how things are)
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
La ra la la ra la la la
No tiene talento pero es muy buena moza
She has no talent but she's a very good-looking woman
(No tiene talento pero es muy buena moza)
(She has no talent but she's a very good-looking woman)
No tiene talento pero echa pa' lante
She has no talent, but she moves forward
(No tiene talento pero echa pa' lante)
(She has no talent, but she moves forward)
Ay mira mira mira pero que elegante
Look, look, look, but how elegant
(Mira mira mira pero que elegante)
(Look, look, look, but how elegant)
No tiene talento pero echa pa' lante
She has no talent, but she moves forward
(No tiene talento pero echa pa' lante)
(She has no talent, but she moves forward)





Writer(s): BOSCAN-PARRA AMILCAR JESUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.