La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - Bajo la Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - Bajo la Luna




Bajo la Luna
Под луной
Me vez celebrando san valentín, todo Febrero y el 14 en
Видишь, я праздную день Святого Валентина весь февраль и 14-е в
Otra ciudad con mi maletín, homie es el hustle no bajo de.
Другом городе с чемоданом, чувак, я не расстаюсь с ним.
Stamina buscando el otro calcetín y no bajo de,
Ищу другой носок, и не расстанусь с ним,
No bajo de stamina, no bajo de
Не расстанусь с ним, не расстанусь с ним
Me voy saludandome desde aquí y el cerebro se te va a torcer,
Я здороваюсь с тобой, и мозги у тебя перевернутся,
No vas a entender lo que voy a decir, no bajo de,
Ты не поймешь, что я скажу, не расстанусь с ним,
No bajo de, mi nivel, no bajo de
Не расстанусь с ним, со своим уровнем, не расстанусь с ним,
No bajo de, no bajo de...
Не расстанусь с ним, не расстанусь с ним...
Debajo de ti, mi nivel te va a joder
Под тобой, мой уровень тебя раздавит
So then back homie! O te bajo de tu trabajo wey, uh
Так что отвали, чувак! Или я тебя с работы выгоню, чувак,
Quien no va a comer es quien no se pare de un game over.
Кто не собирается есть, тот не встает после проигрыша.
Yo me relajo wey, camino despacio, no hay atajos mane!
Я расслабляюсь, чувак, иду медленно, нет никаких коротких путей!
Me distrajo hombre, una perra que vino y despues comper!
Меня отвлекла какая-то сука, которая пришла и потом купила!
Me vino a romper! Después me pisotearon entre otras tres!
Она меня сломала! Потом по мне потоптались еще трое!
Tire pal' monte, después de unos años me la encontré
Я ушел в горы, через несколько лет я ее встретил
Y me la monté, seguro en otro tema eso ya conté...
И трахнул ее, я уверен, что в другой песне я уже об этом рассказывал...
No soy inpertinente, soy persistente en mi pedo, uh
Я не навязчивый, я упорный в своем деле
Mira imbécil vente, te enseño de como va el juego, uh
Ты послушай, придурок, я покажу тебе, как все устроено,
No eres resistente, si te hincara lloras como puta wey,
Ты не выдержишь, если я тебя обижу, ты заплачешь, как шлюха,
Eres negligente, como algunas de mis ex rucas wey!
Ты нерадивый, как некоторые из моих бывших, чувак!
A mi me vez celebrando san valentín, todo Febrero y el 14 en
Видишь, я праздную день Святого Валентина весь февраль и 14-е в
Otra ciudad con mi maletín, homie es el hustle no bajo de
Другом городе с чемоданом, чувак, я не расстаюсь с ним.
Stamina buscando el otro calcetín no y no bajo de,
Ищу другой носок, и не расстанусь с ним,
No bajo de stamina, no bajo de
Не расстанусь с ним, не расстанусь с ним
Me voy saludandome desde aquí y el cerebro se te va a torcer,
Я здороваюсь с тобой, и мозги у тебя перевернутся,
No vas a entender lo que voy a decir, no bajo de,
Ты не поймешь, что я скажу, не расстанусь с ним,
No bajo de, mi nivel, no bajo de,
Не расстанусь с ним, со своим уровнем, не расстанусь с ним,
No bajo de, no bajo de...
Не расстанусь с ним, не расстанусь с ним...
Años después me veras en documentales.
Спустя годы ты увидишь меня в документальных фильмах.
En el aire y en paredes de cuartos y calles...
В воздухе и на стенах комнат и улиц...
Mi huella en el país, mi raíz de la salle
Мой след в стране, мои корни в ла-сале
Y si triunfo en esto es porque primero falle
И если я в этом преуспею, то только потому, что сначала терпел неудачи
Uh! Mira ya aborde, mas de mil oídos, no bajo de
Эх! Смотри, я уже в самолете, более тысячи ушей, я не расстаюсь с
Su tímpano, mi voz se queda acariciandoles,
Вашими барабанными перепонками, мой голос ласкает их,
Repitiendoles, que el Adan ya no baja de
Повторяя им, что Адан больше не расстается с
Este nivel, suba conmigo quien pueda wey
Этим уровнем, поднимайся со мной, кто может, чувак
Con tantas atrás de mi yo ya ni se que hacer
За мной столько, что я уже не знаю, что делать
Mis compas tienen las suyas, así que
Мои кореша все при своих, так что
Platiquen, acerquense y practiquen
Поговори, подойди и потренируйся
No bajo de, así que haré que salpique...
Я не расстанусь с ним, так что заставлю его брызнуть...





Writer(s): Orefiche Vega Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.