La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - El Panquelero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - El Panquelero




El Panquelero
El Panquelero
Que pregones más lindos
What beautiful cries
Se escuchan del panquelero, mamá
Are heard from the bread seller, mama
Del panquelero
From the bread seller
Que pregones más lindos
What beautiful cries
Se escuchan del panquelero, mamá
Are heard from the bread seller, mama
Del panquelero
From the bread seller
Majarete con leche de a kilo
Majarete with milk by the kilo
Panetela borracha y masarreal
Drunken panetone and masarreal
Sus productos provocan comprarle
His products make you want to buy them
Por oírle tan sólo pregonar
Just to hear him cry out
Sus productos provocan comprarle
His products make you want to buy them
Por oírle tan sólo pregonar
Just to hear him cry out
Majarete con leche y el coco
Majarete with milk and coconut
Panetela borracha y masarreal
Drunken panetone and masarreal
Sus productos provocan comprarle
His products make you want to buy them
Por oírle tan sólo pregonar
Just to hear him cry out
Sus productos provocan comprarle
His products make you want to buy them
Por oírle tan sólo pregonar
Just to hear him cry out
Se va el panquelero (rico panqué)
The bread seller is leaving (delicious bread)
Eh, panquelero panqué (rico panqué)
Hey, bread seller, bread (delicious bread)
Panetela borracha (rico panqué)
Drunken panetone (delicious bread)
Ven y prueba muchacha (rico panqué)
Come and try it, girl (delicious bread)
Masarreal y panqué (rico panqué)
Masarreal and bread (delicious bread)
Panquelero se va (rico panqué)
The bread seller is leaving (delicious bread)
Se va el panquelero (rico panqué)
The bread seller is leaving (delicious bread)
Eh, panquelero panqué (rico panqué)
Hey, bread seller, bread (delicious bread)
Masarreal, masarreal (rico panqué)
Masarreal, masarreal (delicious bread)
Y panetela borracha (rico panqué)
And drunken panetone (delicious bread)





Writer(s): A Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.