Paroles et traduction La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - La Bikina
Solitaria
camina
la
bikina
The
lonely
Bikina
walks
La
gente
se
pone
a
murmurar
The
people
start
to
murmur
Dicen
que
tiene
una
pena
They
say
she's
in
pain
Dicen
que
tiene
una
pena
que
la
hace
llorar
They
say
she's
in
pain
that
makes
her
cry
Altanera,
preciosa
y
orgullosa
Arrogant,
beautiful
and
proud
No
permite
la
quieran
consolar
She
doesn't
let
anyone
comfort
her
Pasa
luciendo
su
gran
majestad
She
passes
by
showing
off
her
great
majesty
Pasa,
camina,
los
mira
sin
verlos
jamas
She
passes,
walks,
looks
at
them
without
ever
seeing
them
La
bikina,
tiene
pena
y
dolor
The
Bikina,
has
pain
and
sorrow
La
bikina,
no
conoce
el
amor
The
Bikina,
does
not
know
love
Solitaria
camina
la
bikina
The
lonely
Bikina
walks
Mientras
tanto
la
gente
al
murmurar
Meanwhile,
the
people
murmur
Dicen
que
alguien
ya
vino
y
se
fue
They
say
that
someone
came
and
left
Dicen
que
pasa
la
vida
soñando
con
el
They
say
she
spends
her
life
dreaming
of
him
Solitaria
camina
la
bikina
The
lonely
Bikina
walks
La
gente
se
pone
a
murmurar
The
people
start
to
murmur
Dicen
que
tiene
una
pena
They
say
she's
in
pain
Dicen
que
tiene
una
pena
que
la
hace
llorar
They
say
she's
in
pain
that
makes
her
cry
Alanera,
preciosa
y
orgullosa
Alanera,
beautiful
and
proud
No
permite
la
quieran
consolar
She
doesn't
let
anyone
comfort
her
Pasa
luciendo
su
real
majestad
She
passes
by
showing
off
her
real
majesty
Pasa,
camina,
los
mira
sin
verlos
jamas
She
passes,
walks,
looks
at
them
without
ever
seeing
them
La
bikina
tiene
pena
y
dolor
The
Bikina
has
pain
and
sorrow
La
bikina
no
conoce
el
amor
The
Bikina
does
not
know
love
Solitaria
camina
la
bikina
The
lonely
Bikina
walks
Mientras
tanto
la
gente
al
murmurar
Meanwhile,
the
people
murmur
Dicen
que
alguien
ya
vino
y
se
fue
They
say
that
someone
came
and
left
Dicen
que
pasa
la
vida
soñando
con
el
They
say
she
spends
her
life
dreaming
of
him
Dicen
que
pasa
la
vida
soñando
con
el
They
say
she
spends
her
life
dreaming
of
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUBEN FUENTES GASSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.