Paroles et traduction La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - La Sopa En Botella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sopa En Botella
La Sopa En Botella
Oye
mi
socio
Hey
my
partner
No
esperes
que
yo
te
lleve
esa
sopita
en
botella
Don't
expect
me
to
bring
you
that
soup
in
a
bottle
Ni
que
te
compre
ese
pardo
Or
to
buy
you
that
leopard
Ni
que
te
dé
esa
mesada
Or
to
give
you
that
allowance
Acurrala
de
abutín
That
you're
after
Si
quieres
sentir
la
vida
bella
If
you
want
to
feel
the
good
life
Lalararalaa?
Lalararalaa?
Tienes
los
cables
cambiaos
You've
got
your
wires
crossed
Tiene
el
cerebro
tostao
Your
brain
is
fried
Tú
lo
que
estás
es
tururato
You're
nothing
but
a
fool
Si
quieres
un
consejo
If
you
want
my
advice
Acurrala
de
abutín
That
you're
after
Si
quieres
poder
llegar
a
viejo.
If
you
want
to
grow
old.
Eh,
pero
no
esperes
mi
socio
Eh,
but
don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella
That
soup
in
a
bottle
No
esperes
mi
socio
Don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella.
That
soup
in
a
bottle.
Yo
no
te
doy
la
mesada
I
won't
give
you
an
allowance
Ya
tú
no
sirves
pa'
nada
You're
no
use
to
me
anymore
No
esperes
mi
socio
Don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella
That
soup
in
a
bottle
Eh,
se
te
fue
la
cocinera
Hey,
your
cook
left
Ya
tú
no
puede
con
ella
You
can't
handle
her
anymore
No
esperes
mi
socio
Don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella.
That
soup
in
a
bottle.
No
esperes
mi
socio
Don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella
That
soup
in
a
bottle
Eh
tienes
los
cables
cambiaos
Hey,
you've
got
your
wires
crossed
Y
tu
cerebro
tostao,
óyelo
And
your
brain
is
fried,
listen
No
esperes
mi
socio
Don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella
That
soup
in
a
bottle
Eh,
yo
no
te
compro
ese
pardo
Hey,
I
won't
buy
you
that
leopard
Yo
no
te
doy
la
mesada
I
won't
give
you
the
allowance
No
esperes
mi
socio
Don't
expect
me,
my
partner
Esa
sopita
en
botella
That
soup
in
a
bottle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SENEN SUAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.