La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - Pa La Paloma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Matancera feat. Celia Cruz - Pa La Paloma




Pa La Paloma
Для голубки
No como agradecer
Не знаю, как и благодарить,
Esto es lo mejor que se hacer
Это лучшее, что я умею делать.
Búsquenme entre el sonido del aire
Ищите меня в звуках ветра,
Por eso hoy yo tengo que decirte a ti
Поэтому сегодня я должна тебе сказать,
Papa mi alma es del hip hop, mi Dios padre tras de el
Папа, моя душа принадлежит хип-хопу, мой Бог-отец стоит за ним.
Y aunque en mi sangre hay rock n roll, este es mi cuerpo y vas en el
И хотя в моей крови есть рок-н-ролл, это моё тело, и ты в нём.
Tu vas en el, los genes de mama también
Ты в нём, гены мамы тоже.
Tu estas aquí, wey soy tu cantándote!
Ты здесь, эй, это я тебе пою!
No he pensado en casarme y eso que tengo tu carácater
Я не думала о замужестве, хотя у меня твой характер.
Te encontraste con mamá y yo, con un par de zorras me
Ты встретил маму, а я споткнулась о пару стерв,
Tropecé, luego luego me enderece
Но быстро поднялась.
Aprendí que un error es recordatorio de que la vida sigue
Я поняла, что ошибка - это напоминание о том, что жизнь продолжается.
Papa mire, en cuanto a el rap no bacilé
Папа, смотри, что касается рэпа, я не колебалась.
Me siguen miles de personas solo faltan mas miles
За мной следуют тысячи людей, осталось только ещё больше тысяч.
Papá si iré, al lugar mas alto iré
Папа, я доберусь до самого верха,
Y aunque este cómodo yo no planeo decir ya chingé
И даже если мне будет комфортно, я не планирую говорить, что я уже достигла всего.
Man yo casi me moría, de esta vida yo me fasciné
Чувак, я чуть не умерла, эта жизнь меня заворожила.
Cero fácil el camino de la vida, pero qué hay sin el?
Жизненный путь совсем не лёгок, но что без него?
Pero qué hay sin el? De mis ídolos compaginé
Что без него? Я сопоставила себя со своими кумирами,
De conocimiento e info. me contaminé
Заразилась знаниями и информацией.
Se que en varias me equivoqué pero en tu ejemplo me caí
Знаю, что много раз ошибалась, но падала на твой пример.
Si olvidas el reloj nunca es tarde...
Если забыть о часах, никогда не поздно...
Después de 9 anos un track para ti...
Спустя 9 лет, трек для тебя...
Dile a mi mamá, cuanto la aprecio
Скажи маме, как я её ценю.
Cabe mencionar que lo que ha hecho no tiene precio
Стоит отметить, что то, что она сделала, бесценно.
Claro que se vale, de mi corazón todo esto
Конечно, это всё идёт от моего сердца.
No como agradecer
Не знаю, как и благодарить,
Esto es lo mejor que se hacer
Это лучшее, что я умею делать.
Búsquenme entre el sonido del aire
Ищите меня в звуках ветра,
Por eso hoy yo tengo que decirte a ti
Поэтому сегодня я должна тебе сказать,
Papa mi alma es del hip hop, mi Dios padre tras de el
Папа, моя душа принадлежит хип-хопу, мой Бог-отец стоит за ним.
Y aunque en mi sangre hay rock n roll, este es mi cuerpo y vas en el
И хотя в моей крови есть рок-н-ролл, это моё тело, и ты в нём.
Tu vas en el, los genes de mama también
Ты в нём, гены мамы тоже.
Tu estas aquí, wey soy tu cantándote!
Ты здесь, эй, это я тебе пою!
No he pensado en casarme y eso que tengo tu carácater
Я не думала о замужестве, хотя у меня твой характер.
Te encontraste con mamá y yo, con un parde zorras me
Ты встретил маму, а я споткнулась о пару стерв,
Tropecé, luego luego me enderece
Но быстро поднялась.
Aprendí que un error es recordatorio de que la vida sigue
Я поняла, что ошибка - это напоминание о том, что жизнь продолжается.
Papa mire, en cuanto a el rap no bacilé
Папа, смотри, что касается рэпа, я не колебалась.
Me siguen miles de personas solo faltan mas miles
За мной следуют тысячи людей, осталось только ещё больше тысяч.
Papá si iré, al lugar mas alto iré
Папа, я доберусь до самого верха,
Y aunque este cómodo yo no planeo decir ya chingé
И даже если мне будет комфортно, я не планирую говорить, что я уже достигла всего.
Man yo casi me moría, de esta vida yo me fasciné
Чувак, я чуть не умерла, эта жизнь меня заворожила.
Cero fácil el camino de la vida, pero qué hay sin el?
Жизненный путь совсем не лёгок, но что без него?
Pero qué hay sin el? De mis ídolos compaginé
Что без него? Я сопоставила себя со своими кумирами,
De conocimiento e info. me contaminé
Заразилась знаниями и информацией.
Se que en varias me equivoqué pero en tu ejemplo me caí
Знаю, что много раз ошибалась, но падала на твой пример.
Si olvidas el reloj nunca es tarde...
Если забыть о часах, никогда не поздно...
Después de 9 anos un track para ti...
Спустя 9 лет, трек для тебя...
Dile a mi mamá, cuanto la aprecio
Скажи маме, как я её ценю.
Cabe mencionar que lo que ha hecho no tiene precio
Стоит отметить, что то, что она сделала, бесценно.
Claro que se vale, de mi corazón todo esto sale
Конечно, это всё идёт от моего сердца.
Si hay vida: esperanza así que pilas por que de rato le voy a dar un cantón...
Если есть жизнь, есть и надежда, так что будь готов, потому что скоро я дам жару...
Techo, alimento me diste, de enfermo cuidaste de mi
Ты дал мне крышу над головой, еду, заботился обо мне, когда я болела.
En mi pecho, puedo sentirte, guías mi por venir
Я чувствую тебя в своей груди, ты направляешь моё будущее.
Beso, tras beso me enseñaste que mil pesos
Поцелуй за поцелуем ты учил меня, что тысячи песо
No pesan, que aquí el amor no debe ser espeso
Не имеют значения, что здесь любовь не должна быть густой.
Mamá te aman tus hijos, pase lo que pase te
Мама, твои дети любят тебя, что бы ни случилось, я
Llevo aquí conmigo, déjame te cuento que
Ношу тебя с собой, позволь мне рассказать тебе,
Gracias a ti canto y que, ahí fuera yo ya salpiqué
Что благодаря тебе я пою, и что я уже засветилась
En Colombia, Perú, Puerto Rico, España and the United States
В Колумбии, Перу, Пуэрто-Рико, Испании и Соединённых Штатах.
Recapacité luego de verte no rendirte
Я переосмыслила всё, увидев, как ты не сдаёшься,
Y aquí estoy firme, haciendo todo lo que imaginé
И вот я здесь, твёрдо стою на ногах, делаю всё, что представляла.
El Hip Hop me hizo libre mamá
Хип-хоп сделал меня свободной, мама.
Perdóname un chingo por ser ingobernablesale si hay vida: esperanza así que pilas por que de rato le voy a dar un cantón...
Прости меня очень сильно за то, что я неуправляемая. Если есть жизнь, есть и надежда, так что будь готов, потому что скоро я дам жару...
Techo, alimento me diste, de enfermo cuidaste de mi
Ты дал мне крышу над головой, еду, заботился обо мне, когда я болела.
En mi pecho, puedo sentirte, guías mi por venir
Я чувствую тебя в своей груди, ты направляешь моё будущее.
Beso, tras beso me enseñaste que mil pesos
Поцелуй за поцелуем ты учил меня, что тысячи песо
No pesan, que aquí el amor no debe ser espeso
Не имеют значения, что здесь любовь не должна быть густой.
Mamá te aman tus hijos, pase lo que pase te
Мама, твои дети любят тебя, что бы ни случилось, я
Llevo aquí conmigo, déjame te cuento que
Ношу тебя с собой, позволь мне рассказать тебе,
Gracias a ti canto y que, ahí fuera yo ya salpiqué
Что благодаря тебе я пою, и что я уже засветилась
En Colombia, Perú, Puerto Rico, España and the United States
В Колумбии, Перу, Пуэрто-Рико, Испании и Соединённых Штатах.
Recapacité luego de verte no rendirte
Я переосмыслила всё, увидев, как ты не сдаёшься,
Y aquí estoy firme, haciendo todo lo que imaginé El Hip Hop me hizo libre mamá
И вот я здесь, твёрдо стою на ногах, делаю всё, что представляла. Хип-хоп сделал меня свободной, мама.
Perdóname un chingo por ser ingobernable
Прости меня очень сильно за то, что я неуправляемая.





Writer(s): Tito Puente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.