Paroles et traduction La Sonora Matancera - Bésame morenita - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame morenita - Remastered
Поцелуй меня, смугляночка - Remastered
Mírame,
mírame,
quiéreme,
quiéreme,
bésame
morenita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
полюби
меня,
полюби
меня,
поцелуй
меня,
смугляночка,
Que
me
estoy
muriendo
por
esa
boquita
Ведь
я
умираю
по
этим
губкам,
Tan
jugosa
y
fresca
tan
coloradita
Таким
сочным
и
свежим,
таким
алым,
Como
una
manzana
dulce
y
madurita
Как
яблочко
сладкое,
спелое.
Que
me
está
diciendo
no
muerda
tan
duro
no
sea
goloso
Которые
шепчут
мне:
"Не
кусай
так
сильно,
не
будь
жадным,
Y
besa,
que
besa,
que
es
más
sabroso
И
целуй,
целуй,
ведь
так
слаще,
Y
dale
un
abrazo
a
tu
morenita
И
обними
свою
смугляночку".
Y
me
está
pidiendo
que
bésela
y
besé
la
condenada
И
просит
она,
чтобы
я
поцеловал
её,
и
я
поцеловал
эту
шалунью,
Que
abrazo
sin
beso
no
sabe
a
nada
Ведь
объятия
без
поцелуя
– ничто,
Así
me
lo
dice
mi
morenita
Так
говорит
мне
моя
смугляночка.
Mírame,
quiéreme
bésame
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня,
поцелуй
меня,
смугляночка,
Mírame,
quiéreme
bésame
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня,
поцелуй
меня,
смугляночка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.