La Sonora Matancera - Historia de un Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Matancera - Historia de un Amor




Historia de un Amor
История одной любви
Ya no estás más a mi lado corazón,
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma solo tengo soledad,
В душе моей лишь одиночество,
Y si ya no puedo verte,
И если я больше не могу тебя видеть,
Por que Dios me hizo quererte,
То почему Бог дал мне тебя полюбить,
Para hacerme sufrir ay,
Чтобы причинить мне такие страдания,
Siempre fuiste la razón de mi existir,
Ты всегда была смыслом моего существования,
Adorarte para mi fue religión,
Обожать тебя было моей религией,
En tus besos yo encontraba,
В твоих поцелуях я находил,
El amor que me brindaba,
Любовь, которую ты мне дарила,
El calor de tu pasión,
Жар твоей страсти,
Es la historia de un amor,
Это история одной любви,
Como no habrá otro igual,
Какой больше не будет,
Que me hizo comprender,
Которая помогла мне понять,
Todo el bien todo el mal,
Всё добро и всё зло,
Que le dio luz a mi vida,
Которая осветила мою жизнь,
Apagandola después,
А потом погасила этот свет,
Hay que noche tan oscura,
Какая темная ночь,
Pero se me ha de volver,
Но она должна вернуться ко мне,
Ya no estas mas a mi lado corazón,
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma solo tengo soledad,
В душе моей лишь одиночество,
Y si ya no puedo verte,
И если я больше не могу тебя видеть,
Por que Dios me hizo quererte para hacerme sufrir ay.
То почему Бог дал мне тебя полюбить, чтобы причинить мне такие страдания.
Es la historia de un amor,
Это история одной любви,
Como no habrá otro igual,
Какой больше не будет,
Que me hizo comprender,
Которая помогла мне понять,
Todo el bien todo el mal,
Всё добро и всё зло,
Que le dio luz a mi vida,
Которая осветила мою жизнь,
Apagandola después,
А потом погасила этот свет,
Hay que noche tan oscura,
Какая темная ночь,
Pero se me ha de volver,
Но она должна вернуться ко мне,
Ya no estas mas a mi lado corazón,
Тебя больше нет рядом, любимая,
En el alma solo tengo soledad,
В душе моей лишь одиночество,
Y si ya no puedo verte,
И если я больше не могу тебя видеть,
Por que Dios me hizo quererte para hacerme sufrir mas.
То почему Бог дал мне тебя полюбить, чтобы причинить мне еще больше страданий.





Writer(s): Carlos Eleta Almaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.