La Sonora Matancera - Por Dos Caminos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Matancera - Por Dos Caminos




Por Dos Caminos
По двум дорогам
Soñaba un mundo de felicidad
Я мечтала о мире счастья
Al encontrarnos
Когда мы встретились
Pero el impulso de tu vanidad
Но импульс твоего тщеславия
Nos fue alejando
Нас разлучил
Me quieres tú, te adoro yo
Ты любишь меня, я тебя обожаю
Pero el orgullo nos venció a los dos
Но гордость победила нас обоих
Adónde vas, adonde voy
Куда ты идешь, куда иду я
Adonde iremos a morir de amor
Куда мы пойдем, чтобы умереть от любви
Con los ojos cansados de soledad
С глазами, уставшими от одиночества
Voy cruzando la senda de mi dolor
Я иду по дороге своей печали
Y esta noche tan triste quiero llorar
И в эту печальную ночь я хочу плакать
Por qué todo acabó
Почему все закончилось
Por dos caminos que nos unirá
По двум дорогам, которые нас объединят
Hemos llevado nuestro gran amor
Мы пронесли нашу великую любовь
Y no sabemos dónde iremos ya
И мы не знаем, куда мы пойдем
Amor, amor
Любовь, любовь
Me quieres tú, te adoro yo
Ты любишь меня, я тебя обожаю
Pero el orgullo nos venció a los dos
Но гордость победила нас обоих
Adónde vas, adonde voy,
Куда ты идешь, куда иду я,
Adonde iremos a morir de amor
Куда мы пойдем, чтобы умереть от любви
Con los ojos cansados de soledad
С глазами, уставшими от одиночества
Voy cruzando la senda de mi dolor
Я иду по дороге своей печали
Y esta noche tan triste quiero llorar
И в эту печальную ночь я хочу плакать
Por qué todo acabó
Почему все закончилось
Por dos caminos que nos unirá
По двум дорогам, которые нас объединят
Hemos llevado nuestro gran amor
Мы пронесли нашу великую любовь
Y no sabemos dónde iremos ya
И мы не знаем, куда мы пойдем
Amor, amor
Любовь, любовь
Me quieres tú, te adoro yo
Ты любишь меня, я тебя обожаю
Pero el orgullo nos venció a los dos
Но гордость победила нас обоих
Adónde vas, adónde voy,
Куда ты идешь, куда иду я,
Adónde iremos a morir de amor
Куда мы пойдем, чтобы умереть от любви
Amor, amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь, любовь





Writer(s): Roberto Lambertucci, Alvaro Ruiz De La Hoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.