Paroles et traduction La Sonora Matancera - Recuerdos De Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos De Navidad
Christmas Memories
Otra
navidad
Another
Christmas
Otro
año
más
de
recordación
Another
year
of
remembrance
Estaré
muy
triste,
para
mi
no
abra
fiestas
ni
alegría
I
will
be
very
sad,
for
me
there
will
be
no
parties
or
joy
Y
en
el
año
nuevo
And
in
the
new
year
Mi
alma
solitaria
y
mi
corazón
My
lonely
soul
and
my
heart
Lloraran
la
ausencia
Will
mourn
the
absence
De
la
santa
y
buena
noviesita
mía
Of
my
saintly
and
good
little
novia
Que
dolor
mas
grande
yo
sentí
aquel
día
primero
de
enero
What
greater
pain
I
felt
that
first
day
of
January
Cuando
todo
el
pueblo
contento
y
feliz
reía
y
gozaba
When
all
the
town,
happy
and
content,
laughed
and
enjoyed
Mi
novia
me
dijo:"Amor
de
mi
vida
siento
que
me
muero"
My
novia
told
me:
"Love
of
my
life,
I
feel
I
am
dying"
Y
expiró
en
mis
brazos
aquella
mujer
que
tanto
adoraba
And
she
expired
in
my
arms,
that
woman
I
adored
so
much
La
estreche
en
mi
pecho
I
held
her
to
my
chest
Llore
amargamente
su
sentida
ausencia
I
cried
bitterly
for
her
heartfelt
absence
Desde
aquel
instante
quede
tan
solo
con
mi
sufrimiento
From
that
moment
I
was
left
so
alone
with
my
suffering
Por
eso
en
los
días
de
las
navidades
para
mi
no
hay
fiestas
That's
why
on
Christmas
days
there
are
no
parties
for
me
Porque
tengo
el
alma
llena
de
recuerdos
y
de
sufrimiento
Because
my
soul
is
full
of
memories
and
suffering
La
estreche
en
mi
pecho
llore
amargamente
su
sentida
ausencia
I
held
her
to
my
chest
I
cried
bitterly
for
her
heartfelt
absence
Desde
aquel
instante
me
quede
tan
solo
con
mi
sufrimiento
From
that
moment
I
was
left
so
alone
with
my
suffering
Por
eso
en
los
días
de
las
navidades
para
mi
no
hay
fiestas
That's
why
on
Christmas
days
there
are
no
parties
for
me
Porque
tengo
el
alma
llena
de
recuerdos
y
de
sufrimiento
Because
my
soul
is
full
of
memories
and
suffering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.