Paroles et traduction La Sonora Matancera - Una Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Madrugada
Ранним утром
Por
la
madrugada,
resurge
la
aurora
На
рассвете,
возрождается
заря
El
sol
va
saliendo,
la
sopita
asoma
Солнце
поднимается,
супчик
появляется
Son
tan
lindos
los
colores,
que
se
ven
en
la
alborada
Так
прекрасны
цвета,
которые
видны
на
рассвете
De
esta
tierra
idolatrada,
que
me
llena
de
emociones
Этой
обожаемой
земли,
которая
наполняет
меня
эмоциями
Por
la
madrugada,
resurge
la
aurora
На
рассвете,
возрождается
заря
El
sol
va
saliendo,
la
sopita
asoma
Солнце
поднимается,
супчик
появляется
Cuando
viene
la
mañana,
sobre
el
techo
del
bohío
Когда
приходит
утро,
на
крышу
хижины
Cristalinas
se
desgranan,
muchas
gotas
de
rocío
Кристально
чистые
рассыпаются,
много
капель
росы
Por
la
madrugada,
resurge
la
aurora
На
рассвете,
возрождается
заря
El
sol
va
saliendo,
la
sopita
asoma
Солнце
поднимается,
супчик
появляется
El
cantar
del
carretero,
que
lentamente
desliza
Песня
возницы,
который
медленно
скользит
El
verdor
de
la
pradera,
ondulaba
por
la
brisa
Зелень
луга,
колышется
на
ветру
Por
la
madrugada...
На
рассвете...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.