Paroles et traduction La Sonora Ponceña - Borinquen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
idea
de
Dios,arrancó
un
lucero
Это
была
идея
Бога,
сорвать
звезду
Desde
su
cielo
para
crear
de
un
hermoso
sueño
С
Его
небес,
чтобы
создать
из
прекрасной
мечты
Una
tierra
niña
que
la
acariciaba
Землю-деву,
которую
ласкал
Al
bajar
el
río
de
la
montaña
Сбегающий
с
гор
ручей.
Nació
Borinquen
flor
de
maravillas
Родился
Боринкен,
цветок
чудес,
Como
una
barquita
flotando
en
el
mar
azul
Словно
лодочка,
плывущая
в
синем
море.
Y
al
nacer
la
luz
en
medio
del
mar
И
когда
родился
свет
посреди
моря,
Se
pudo
observar
el
radiante
verde
en
todo
el
lugar
Можно
было
увидеть
сияющую
зелень
повсюду.
Hay
fe
en
la
campiña
los
labradores
cosechan
la
piña
Есть
вера
в
сельской
местности:
земледельцы
собирают
ананасы,
Y
parece
un
violín
el
trinar
de
un
zorzal
en
su
cantar
И
словно
скрипка
звучит
трель
дрозда
в
его
песне.
Nace
una
esperanza
en
una
canción
de
mi
tierra
Рождается
надежда
в
песне
моей
земли,
Y
de
mi
canción
una
guaracha
riqueña
И
из
моей
песни
— рикенская
гуарача.
Hay
fe
en
la
campiña
los
labradores
cosechan
la
piña
Есть
вера
в
сельской
местности:
земледельцы
собирают
ананасы,
Y
parece
un
violín
el
trinar
de
un
zorzal
en
su
cantar
И
словно
скрипка
звучит
трель
дрозда
в
его
песне.
Nace
una
esperanza
en
una
canción
de
mi
tierra
Рождается
надежда
в
песне
моей
земли,
Y
de
mi
canción
una
guaracha
riqueña
И
из
моей
песни
— рикенская
гуарача.
Fue
idea
de
Dios,
Это
была
идея
Бога,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря,
Nació
Borinquen,
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря.
Fue
idea
de
Dios,
arrancó
un
lucero
Это
была
идея
Бога,
сорвать
звезду,
Para
así
crear
Puerto
Rico
entero
Чтобы
создать
весь
Пуэрто-Рико.
Fue
idea
de
Dios,
Это
была
идея
Бога,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря,
Nació
Borinquen,
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря.
Todo
el
mundo
la
visita
Весь
мир
посещает
его,
Para
poder
observar
Чтобы
увидеть
La
belleza
de
tu
islita
Красоту
твоего
островка,
Ay
que
es
tan
bella
de
verdad
Ах,
какой
он
красивый,
правда.
Fue
idea
de
Dios,
Это
была
идея
Бога,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря.
Fue
idea
de
Dios,
Это
была
идея
Бога,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря.
Hoy
yo
me
siento
orgullosa
Сегодня
я
горжусь
тем,
De
poderle
dedicar
Что
могу
посвятить
A
la
tierra
del
encanto
Земле
очарования
Sentimiento
en
mi
cantar
Чувства
в
моей
песне.
Fue
idea
de
Dios,
Это
была
идея
Бога,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря.
Es
mi
linda
Borinquen
Это
мой
прекрасный
Боринкен,
La
tierra
número
uno
Земля
номер
один,
Por
eso
quiero
brindarle
Поэтому
я
хочу
подарить
ему
Esta
danza
con
montuno
Этот
танец
с
монтуно.
Fue
idea
de
Dios,
Это
была
идея
Бога,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря,
Nació
Borinquen
en
medio
del
mar
Родился
Боринкен
посреди
моря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonny Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.