Paroles et traduction La Sonora Santanera feat. Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Pachuco (feat. Maldita Vecindad y Los Hijos Del Quinto Patio)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pachuco (feat. Maldita Vecindad y Los Hijos Del Quinto Patio)
Пачуко (совместно с Maldita Vecindad y Los Hijos Del Quinto Patio)
¡Ya
llegó
su
pachucote!
Ваш
пачуко
прибыл!
No
sé
como
se
atreven
a
vestirse
de
esa
forma
y
salir
así
Я
не
понимаю,
как
они
смеют
так
одеваться
и
выходить
на
люди
в
таком
виде.
En
mis
tiempos
todo
era
elegante,
sin
greñudos
y
sin
rock
В
мое
время
все
было
элегантно,
никаких
длинноволосых
и
никакого
рока.
¡Ey
pa'!
fuiste
pachuco
Эй,
пап!
Ты
был
пачуко.
También
te
regañaban
Тебя
тоже
ругали.
¡Ey
pa'!
bailabas
mambo
Эй,
пап!
Ты
танцевал
мамбо.
Tienes
que
recordarlo
Ты
должен
это
помнить.
No
sé
como
se
atreven
a
vestirse
de
esa
forma
y
salir
así
Я
не
понимаю,
как
они
смеют
так
одеваться
и
выходить
на
люди
в
таком
виде.
En
mis
tiempos
todas
las
mujeres
eran
serias
no
había
punk
В
мое
время
все
женщины
были
серьезными,
никакого
панка.
¡Ey
pa'!
fuiste
pachuco
Эй,
пап!
Ты
был
пачуко.
También
te
regañaban
Тебя
тоже
ругали.
¡Ey
pa'!
bailabas
mambo
Эй,
пап!
Ты
танцевал
мамбо.
Tienes
qué
recordarlo
Ты
должен
это
помнить.
¡Ey
pa'!
fuiste
pachuco
Эй,
пап!
Ты
был
пачуко.
También
te
regañaban
Тебя
тоже
ругали.
¡Ey
pa'!
bailabas
mambo
Эй,
пап!
Ты
танцевал
мамбо.
Tienes
qué
recordarlo
Ты
должен
это
помнить.
No
sé
como
se
atreven
a
vestirse
de
esa
forma
y
salir
así
Я
не
понимаю,
как
они
смеют
так
одеваться
и
выходить
на
люди
в
таком
виде.
Yo
recuerdo
mi
generación
era
decente
y
muy
formal
Я
помню
свое
поколение,
оно
было
приличным
и
очень
формальным.
¡Ey
pa'!
fuiste
pachuco
Эй,
пап!
Ты
был
пачуко.
También
te
regañaban
Тебя
тоже
ругали.
¡Ey
pa'!
bailabas
mambo
Эй,
пап!
Ты
танцевал
мамбо.
Tienes
que
recordarlo
Ты
должен
это
помнить.
¡Ey
pa'!
fuiste
pachuco
Эй,
пап!
Ты
был
пачуко.
También
te
regañaban
Тебя
тоже
ругали.
¡Ey
pa'!
bailabas
mambo
Эй,
пап!
Ты
танцевал
мамбо.
Tienes
que
recordarlo
Ты
должен
это
помнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Ruben Acuna Yance, Eulalio Galarza Cervantes, Enrique Montes Arellano, Adrian Navarro Maycotte, Jose Luis Paredes Pacho, Rolando Javier Ortega Cuenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.