Paroles et traduction La Sonora Santanera feat. Rubén Albarrán & Big Javi - La Bartola (Peso Sobre Peso) - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bartola (Peso Sobre Peso) - En Vivo
La Bartola (Peso Sobre Peso) - En Vivo
Mira,
Bartola,
ahí
te
dejo
estos
dos
pesos
Hey
Bartola,
Pagas
la
renta,
el
teléfono
y
la
luz
There,
I'm
leaving
you
those
two
pesos
De
lo
que
sobre,
pues
ahí
para
tu
gasto
To
pay
the
rent,
Guárdame
el
resto
pa'
comprarme
mi
alipús
The
phone
and
the
electricity.
El
dinero
que
yo
gano
toditito
te
lo
doy
Take
some
for
your
expenses,
Te
doy
peso
sobre
peso,
siempre
hasta
llegar
a
dos
Keep
the
rest
Tú
no
aprecias
mis
centavos
y
los
gastas
¡que
da
horror!
To
buy
my
alipus.
Yo
por
eso
no
soy
rico
por
ser
despilfarrador
The
money
that
I
earn
Oye,
Bartola,
ahí
te
dejo
esos
dos
pesos
Weight
over
weight
Pagas
la
renta,
el
teléfono
y
la
lux
Until
it
gets
to
two.
De
lo
que
sobre,
coges
ahí
para
tu
gasto
You
don't
appreciate
my
cents
Guárdeme
el
resto
pa'
comprarme
mi
alipús
And
you
spend
them
wastefully.
Si
te
alcanza
pa'
la
criada,
pues
le
pagas
de
un
jalón
Because
of
being
a
spendthrift
Tienes
peso
sobre
peso,
aunque
no
pasen
de
dos
Listen,
Bartola,
Guárdate
algo
pa'
mañana,
que
hay
que
ser
conservador
There,
I'm
leaving
you
those
two
pesos
Ya
verás
como
te
ahorras
pa'
un
abrigo
de
visón
To
pay
the
rent,
the
phone
and
the
electricity.
El
dinero
que
yo
gano
toditito
te
lo
doy
Take
some
for
your
expenses,
Te
doy
peso
sobre
peso,
siempre
hasta
llegar
a
dos
Keep
the
rest
Tú
no
aprecias
mis
centavos
y
los
gastas
¡que
da
horror!
To
buy
my
alipus.
Yo
por
eso
no
soy
rico
por
ser
despilfarrador
If
you
have
enough
for
a
maid,
Then
you
can
pay
her
right
away.
Deseando
que
se
encuentren
cuidados
You
have
weight
over
weight,
En
salud
y
en
abundancia
Even
if
it
doesn't
exceed
two.
Por
todo
lo
que
nos
han
dado
Keep
something
for
tomorrow
Qué
vivan
por
siempre
los
abuelos
You
must
be
prudent
You'll
see
how
you'll
save
up
Muchas
gracias,
muchas
gracias
For
a
mink
coat
Gracias
a
La
Sonora
Santanera
The
money
that
I
earn
Muchas
gracias
por
invitarnos,
qué
alegría
I
give
it
all
to
you
Raza
de
lujo,
eh
(qué
alegría),
va
a
estar
esto
increíble
Weight
over
weight
Gracias,
gracias
Until
it
gets
to
two.
Muchísimas
gracias,
halago
con
usted
You
don't
appreciate
my
cents
Muchísimas
gracias
por
invitarme,
de
veras
And
you
spend
them
wastefully.
Y
qué
mejor
con
el
maestro
Rubén
That's
why
I'm
not
rich,
¡Chingón!
Because
of
being
a
spendthrift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvador Flores Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.