La Sonora Santanera feat. Rubén Albarrán & Big Javi - La Bartola (Peso Sobre Peso) - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Santanera feat. Rubén Albarrán & Big Javi - La Bartola (Peso Sobre Peso) - En Vivo




Mira, Bartola, ahí te dejo estos dos pesos
Мира Бартола,
Pagas la renta, el teléfono y la luz
Там я оставляю вам эти два веса
De lo que sobre, pues ahí para tu gasto
Вы платите арендную плату,
Guárdame el resto pa' comprarme mi alipús
Телефон и свет.
О том, что о,
El dinero que yo gano toditito te lo doy
Вы берете из ' Ай за свои расходы
Te doy peso sobre peso, siempre hasta llegar a dos
Оставь мне остальное.
no aprecias mis centavos y los gastas ¡que da horror!
Па купить мне мой alipus.
Yo por eso no soy rico por ser despilfarrador
Деньги, которые я зарабатываю.
Тодитито, я даю это тебе.
Oye, Bartola, ahí te dejo esos dos pesos
Я даю тебе вес на весе.
Pagas la renta, el teléfono y la lux
Всегда до двух.
De lo que sobre, coges ahí para tu gasto
Ты не ценишь мои гроши.
Guárdeme el resto pa' comprarme mi alipús
И ты тратишь их, что дает ужас.
Вот почему я не богат.,
Si te alcanza pa' la criada, pues le pagas de un jalón
За расточительность
Tienes peso sobre peso, aunque no pasen de dos
Эй, Бартола.,
Guárdate algo pa' mañana, que hay que ser conservador
Там я оставляю вам эти два веса
Ya verás como te ahorras pa' un abrigo de visón
Оплатите арендную плату, телефон и свет
О том, что о,
El dinero que yo gano toditito te lo doy
Вы берете из ' Ай за свои расходы
Te doy peso sobre peso, siempre hasta llegar a dos
И оставь мне остальное.
no aprecias mis centavos y los gastas ¡que da horror!
Чтобы купить мне мой alipus.
Yo por eso no soy rico por ser despilfarrador
Если тебя догонит горничная.
Поз платит ему задницей
Deseando que se encuentren cuidados
У вас есть вес на весе,
En salud y en abundancia
Даже если не два.
Por todo lo que nos han dado
Оставь себе что-нибудь завтра.
Qué vivan por siempre los abuelos
Что вы должны быть консервативными
Вот увидишь, как ты спасешься.
Muchas gracias, muchas gracias
Па ' норковая шуба.
Gracias a La Sonora Santanera
Деньги, которые я зарабатываю.
Muchas gracias por invitarnos, qué alegría
Тодитито, я даю это тебе.
Raza de lujo, eh (qué alegría), va a estar esto increíble
Я даю тебе вес на весе.
Gracias, gracias
Всегда до двух.
Muchísimas gracias, halago con usted
Ты не ценишь мои гроши.
Muchísimas gracias por invitarme, de veras
И ты тратишь их, что дает ужас.
Y qué mejor con el maestro Rubén
Вот почему я не богат.,
¡Chingón!
За расточительность





Writer(s): Salvador Flores Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.