Paroles et traduction La Sonora Santanera feat. Diego El Cigala - Dos Gardenias
Dos Gardenias
Two Gardenias
Dos
Gardenias
para
ti
Two
Gardenias
for
you.
Con
ellas
quiero
decir
With
them
I
want
to
say,
Te
quiero,
te
adoro;
Ayy
mi
vida
I
love
you,
I
adore
you,
my
life.
Ponle
toda
tu
atención
Pay
all
your
attention
Porque
son
tu
corazón,
ayyy
y
el
mío
Because
they
are
your
heart,
ayyy,
and
mine.
Dos
Gardenias
para
ti
Two
Gardenias
for
you
Qué
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso
Which
will
have
all
the
heat
of
a
kiss,
De
esos
besos
que
te
di
Of
those
kisses
that
I
gave
you,
Y
que
jamás
encontraras
en
el
calor
de
otro
querer...
And
that
you
will
never
find
in
the
heat
of
another
love...
(Instrumental)
(Instrumental)
Dos
Gardenias
para
ti
Two
Gardenias
for
you
Con
ellas
quiero
decir
With
them
I
want
to
say,
Te
quiero,
te
adoro;
Ayy
mi
vida
I
love
you,
I
adore
you,
my
life.
Ponle
toda
tu
atención
Pay
all
your
attention
Porque
son
tu
corazón,
ayyy
y
el
mío
Because
they
are
your
heart,
ayyy,
and
mine.
Dos
Gardenias
para
ti
Two
Gardenias
for
you
Qué
tendrán
todo
el
calor
de
un
beso
Which
will
have
all
the
heat
of
a
kiss,
De
esos
besos
que
te
di
Of
those
kisses
that
I
gave
you,
Y
que
jamás
encontraras
en
el
calor
de
otro
querer
And
that
you
will
never
find
in
the
heat
of
another
love.
Y
a
tu
lado
vivirán
y
te
hablaran,
como
cuando
estás
conmigo
And
by
your
side
they
will
live
and
speak
to
you,
like
when
you're
with
me
Y
hasta
creerás
que
te
dirán,
yo
a
ti
te
quiero
And
you
will
even
think
that
they
will
say
to
you,
I
love
you.
Pero
si
un
atardecer
las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
But
if
one
evening
the
gardenias
of
my
love
die
Es
porque
has
adivinado
que
mi
amor
se
It
is
because
you
have
guessed
that
my
love
has
a
terminado
por
que
existe
otro
querer
ended
because
another
love
exists.
A
tu
lado
vivirán
y
te
hablaran
como
cuando
estas
conmigo
By
your
side
they
will
live
and
speak
to
you,
like
when
you're
with
me
Y
hasta
creerás
que
te
dirán,
yo
a
ti
te
quiero
And
you
will
even
think
that
they
will
say
to
you,
I
love
you.
Pero
si
un
atardecer
las
gardenias
de
mi
amor
se
mueren
But
if
one
evening
the
gardenias
of
my
love
die
Es
porque
has
adivinado
que
mi
amor
se
It
is
because
you
have
guessed
that
my
love
has
a
terminado
por
que
existe
otro
querer
ended
because
another
love
exists.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISOLINA CARRILLO, ROGER LUCCHESI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.