Paroles et traduction La Sonora Santanera feat. Edith Márquez - El Nido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
espero
tu
regreso
Слушай,
жду
твоего
возвращения,
Desde
el
último
beso
no
he
podido
vivir
С
последнего
поцелуя
я
не
могу
жить.
Mira
tu
amor
me
esta
matando
Видишь,
твоя
любовь
меня
убивает,
Y
el
nido
esta
esperando
И
гнездо
ждёт,
Tú
tienes
que
volver
Ты
должен
вернуться.
Todo
sigue
igual
en
nuestro
nido
Всё
так
же
в
нашем
гнезде,
Todo
te
a
esperado
regresa
Всё
тебя
ждёт,
возвращайся.
Trinos
de
zenzontle
en
la
mañana
Трели
зензонтля
по
утрам
Trae
nueva
esperanza
al
despertar
Приносят
новую
надежду
при
пробуждении.
Vuelan
las
gaviotas
en
parvada
Чайки
летят
стаей,
Y
en
la
vieja
playa
llora
el
mar
И
на
старом
пляже
плачет
море.
Pasan
los
cocuyos
cual
cascada
Светлячки
летят,
словно
водопад,
Todo
en
nuestro
nido
sigue
igual
Всё
в
нашем
гнезде
по-прежнему.
Con
toda
esa
belleza
y
tu
no
estas
Вся
эта
красота,
а
тебя
нет.
Mi
amor
regresa
pronto
sin
tardar
Любимый,
возвращайся
скорее,
не
медли,
Que
yo
me
estoy
muriendo
Ведь
я
умираю
Y
el
nido
esta
esperando,
vuelve
ya!!
И
гнездо
ждёт,
вернись
же!!
Vaya,
vaya,
vaya!
Ну
же,
ну
же,
ну
же!
Vuelan
las
gaviotas
en
parvada
Чайки
летят
стаей,
Y
en
la
vieja
playa
llora
el
mar
И
на
старом
пляже
плачет
море.
Pasan
los
cocuyos
cual
cascada
Светлячки
летят,
словно
водопад,
Todo
en
nuestro
nido
sigue
igual
Всё
в
нашем
гнезде
по-прежнему.
Con
toda
esa
belleza
y
tu
no
estas
Вся
эта
красота,
а
тебя
нет.
Mi
amor
regresa
pronto
sin
tardar
Любимый,
возвращайся
скорее,
не
медли,
Que
yo
me
estoy
muriendo
Ведь
я
умираю
Y
el
nido
esta
esperando,
vuelve
yaaaaaaaaaaaaaaaa!!
И
гнездо
ждёт,
вернись
жеееееееееееееее!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.