Paroles et traduction La Sonora Santanera feat. Marisela - Por un Puñado de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Puñado de Oro
For a Handful of Gold
Después
de
haber
rodado
tanto
After
having
traveled
so
much
Bajando
sin
rumbo
por
negros
caminos
Going
down
aimlessly
on
dark
roads
Al
fin
regresas
a
implorarme
At
last
you
return
to
beg
me
Fingiendo
un
cariño
que
nunca
a
sentido
Pretending
a
love
that
you
never
felt
Te
ame
quizá
como
ninguno
I
loved
you
perhaps
like
no
other
Jamas
en
la
vida,
había
querido
Never
in
my
life
had
I
loved
Y
tu
no
más
por
un
puñado
de
oro
And
you
only
for
a
handful
of
gold
Cambiaste
tu
signo
y
el
mio
Changed
your
sign
and
mine
Es
muy
justo
que
tú
sufras
el
dolor
que
yo
sufrí
It's
only
fair
that
you
suffer
the
pain
that
I
suffered
Que
tus
ojos
lloren
tanto
como
lo
hice
yo
por
ti
That
your
eyes
cry
as
much
as
I
did
for
you
Que
te
sientas
muerto
en
vida,
como
un
día
me
sentí
That
you
feel
dead
in
life,
as
I
once
felt
Y
ni
así
podrás
pagarme,
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
And
not
even
then
will
you
be
able
to
repay
me
for
what
you
did
to
me
Te
ame
quizá
como
ninguno
I
loved
you
perhaps
like
no
other
Jamas
en
la
vida,
había
querido
Never
in
my
life
had
I
loved
Y
tu
no
más
por
un
puñado
de
oro
And
you
only
for
a
handful
of
gold
Cambiaste
tu
signo
y
el
mio
Changed
your
sign
and
mine
Es
muy
justo
que
tú
sufras
el
dolor
que
yo
sufrí
It's
only
fair
that
you
suffer
the
pain
that
I
suffered
Que
tus
ojos
lloren
tanto
como
lo
hice
yo
por
ti
That
your
eyes
cry
as
much
as
I
did
for
you
Que
te
sientas
muerto
en
vida,
como
un
día
me
sentí
That
you
feel
dead
in
life,
as
I
once
felt
Y
ni
así
podrás
pagarme,
lo
que
tú
me
hiciste
a
mi
And
not
even
then
will
you
be
able
to
repay
me
for
what
you
did
to
me
Te
ame
quizá
como
ninguno
I
loved
you
perhaps
like
no
other
Jamás
en
la
vida,
había
querido
Never
in
my
life
had
I
loved
Y
tu
no
más
por
un
puñado
de
oro
And
you
only
for
a
handful
of
gold
Cambiaste
tu
signo
y
el
mio...
Changed
your
sign
and
mine...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS GOMEZ BARRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.