La Sonora Santanera - A Ver Como Haces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora Santanera - A Ver Como Haces




A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
Esta noche hay una fiesta, y nos vamos a reunir
Сегодня вечеринка, и мы собираемся встретиться
Con toditas las muchachas, y tienes que venir
Со всеми девчонками, и ты должен прийти
Pero que tu mujer no te va a dejar salir
Но я знаю, что твоя жена тебя не выпустит.
Y si le vas a mentir, no te va a creer
И если ты собираешься солгать ему, он тебе не поверит.
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
El domingo, en el estadio, ya se juega la final
В воскресенье на стадионе уже играет финал
Y de ahí, con los muchachos, nos vamos a divertir
А оттуда мы с пацанами повеселимся.
Pero que tu mujer no te va a dejar salir
Но я знаю, что твоя жена тебя не выпустит.
Y si le vas a mentir, no te va a creer
И если ты собираешься солгать ему, он тебе не поверит.
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
Que hay trabajo en la oficina (no te va a creer)
В офисе есть работа (вы не поверите)
Que se te bajó una llanta (no te va a creer)
У тебя сломалось колесо (ты не поверишь)
Que te asaltaron en la esquina (no te va a creer)
Они напали на тебя на углу (они тебе не поверят)
Que tus reuniones sindicales (no te va a creer)
Что ваши профсоюзные собрания (он вам не поверит)
Que es el cumpleaños de tu jefe (no te va a creer)
У твоего босса день рождения (он тебе не поверит)
Que te agarró la policía (no te va a creer)
Что тебя поймала полиция (они тебе не поверят)
Que se acabó la gasolina (no te va a creer)
Бензин кончился (вы не поверите)
Que es el velorio de un amigo (no te va a creer)
Что такое поминки друга (он тебе не поверит)
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
Que hay trabajo en la oficina (no te va a creer)
В офисе есть работа (вы не поверите)
Que se te bajó una llanta (no te va a creer)
У тебя сломалось колесо (ты не поверишь)
Que te asaltaron en la esquina (no te va a creer)
Они напали на тебя на углу (они тебе не поверят)
Que tus reuniones sindicales (no te va a creer)
Что ваши профсоюзные собрания (он вам не поверит)
Que es el cumpleaños de tu jefe (no te va a creer)
У твоего босса день рождения (он тебе не поверит)
Que te agarró la policía (no te va a creer)
Что тебя поймала полиция (они тебе не поверят)
Que se acabó la gasolina (no te va a creer)
Бензин кончился (вы не поверите)
Que es el velorio de un amigo (no te va a creer)
Что такое поминки друга (он тебе не поверит)
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену
A ver, a ver, a ver cómo haces
Посмотрим, посмотрим, посмотрим, как у тебя дела
Para engañar a tu mujer
Изменить жену






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.