Paroles et traduction La Sonora Santanera - Aunque Me Cueste la Vida
Aunque Me Cueste la Vida
Though It Costs Me My Life
Aunque
me
cueste
la
vida,
sigo
buscando
tu
amor
Though
it
costs
me
my
life,
I'll
keep
searching
for
your
love
Te
sigo
amando,
voy
preguntando:
"¿dónde
poderte
encontrar?"
I
still
love
you,
I
keep
asking,
"where
can
I
find
you?"
Aunque
me
cueste
la
vida,
sigo
buscando
tu
amor
Though
it
costs
me
my
life,
I'll
keep
searching
for
your
love
Te
sigo
amando,
voy
preguntando:
"¿dónde
poderte
encontrar?"
I
still
love
you,
I
keep
asking,
"where
can
I
find
you?"
Aunque
vayas
donde
vayas,
al
fin
del
mundo
me
iré
Though
you
go
wherever
you
go,
to
the
ends
of
the
earth
I'll
go
Para
entregarte
mi
cariñito,
porque
nací
para
ti
To
give
you
my
love,
because
I
was
born
for
you
Es
mi
amor
tan
sincero
vidita,
ya
tu
ves
la
promesa
que
te
hago
My
love
is
so
sincere,
my
dear,
you
see
the
promise
I
make
to
you
Que
me
importa
llorar,
que
me
importa
sufrir
What
does
it
matter
if
I
cry,
what
does
it
matter
if
I
suffer
Si
es
que
un
día
me
dices
que
si
If
one
day
you
tell
me
yes
Aunque
me
cueste
la
vida,
sigo
buscando
tu
amor
Though
it
costs
me
my
life,
I'll
keep
searching
for
your
love
Te
sigo
amando,
voy
preguntando:
"¿dónde
poderte
encontrar?"
I
still
love
you,
I
keep
asking,
"where
can
I
find
you?"
Aunque
me
cueste
la
vida,
sigo
buscando
tu
amor
Though
it
costs
me
my
life,
I'll
keep
searching
for
your
love
Te
sigo
amando,
voy
preguntando:
"¿dónde
poderte
encontrar?"
I
still
love
you,
I
keep
asking,
"where
can
I
find
you?"
Aunque
vayas
donde
vayas,
al
fin
del
mundo
me
iré
Though
you
go
wherever
you
go,
to
the
ends
of
the
earth
I'll
go
Para
entregarte
mi
cariñito,
porque
nací
para
ti
To
give
you
my
love,
because
I
was
born
for
you
Es
mi
amor
tan
sincero
vidita,
ya
tú
ves
la
promesa
que
te
hago
My
love
is
so
sincere,
my
dear,
you
see
the
promise
I
make
to
you
Que
me
importa
llorar,
que
me
importa
sufrir
What
does
it
matter
if
I
cry,
what
does
it
matter
if
I
suffer
Si
es
que
un
día
me
dices
que
si
If
one
day
you
tell
me
yes
Aunque
me
cueste
la
vida,
sigo
buscando
tu
amor
Though
it
costs
me
my
life,
I'll
keep
searching
for
your
love
Te
sigo
amando,
voy
preguntando:
"¿dónde
poderte
encontrar?"
I
still
love
you,
I
keep
asking,
"where
can
I
find
you?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIS KALAFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.