La Sonora Santanera - Bésame Por Favor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Santanera - Bésame Por Favor




Bésame Por Favor
Kiss Me Please
Si vez la luna sobre el cielo azul...
If you see the moon in the blue sky...
Bésame, bésame...
Kiss me, kiss me...
Pon tus ojos en mi corazón...
Put your eyes on my heart...
Y bésame...
And kiss me...
Por favor.
Please.
Y la luna se refleja al mar...
And if the moon is reflected on the sea...
No hay que hablar, no hay que hablar...
We don't have to talk, we don't have to talk...
Chico, chico ven y abrázame...
Boy, boy, come and hug me...
Que la noche se hizo para amar.
Because the night was made for love.
Qué nos importa si la luna esta mirándonos...
What does it matter to us if the moon is watching us...
Lo hace por curiosidad...
It does it out of curiosity...
Ya tu verás que con el sol ella se esconderá...
You'll see that with the sun it will hide...
En tanto bésame...
In the meantime, kiss me...
Bésame...
Kiss me...
Si vez la luna sobre el cielo azul...
If you see the moon in the blue sky...
Bésame, bésame...
Kiss me, kiss me...
Pon tus ojos en mi corazón...
Put your eyes on my heart...
Dame mil besitos por favor.
Give me a thousand kisses, please.
Qué nos importa si la luna esta mirándonos...
What does it matter to us if the moon is watching us...
Lo hace por curiosidad...
It does it out of curiosity...
Ya tu verás que con el sol ella se esconderá...
You'll see that with the sun it will hide...
En tanto bésame...
In the meantime, kiss me...
Bésame...
Kiss me...
Si vez la luna sobre el cielo azul...
If you see the moon in the blue sky...
Bésame, bésame...
Kiss me, kiss me...
Pon tus ojos en mi corazón...
Put your eyes on my heart...
Mañana cuando llegue el nuevo día... ¡Dios dirá.!
Tomorrow when the new day comes... God will tell!





Writer(s): L. Luciano Beretta, M. Piero Soffici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.