La Sonora Santanera - Como las Olas, Has Regresado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Santanera - Como las Olas, Has Regresado




Como las Olas, Has Regresado
Like the Waves, You Have Returned
*Y cuando te creía perdida... regresaste mi amor*
*And when I thought I had lost you... you returned, my love*
Cómo las olas a la playa de mi vida
Like the waves to the beach of my life
regresaste cuando yo te hacía perdida
You returned when I had lost you
Y removiste tantas cosas del pasado
And you stirred up so many things from the past
Que hoy nuevamente estoy sufriendo mi pecado
That today I am once again suffering for my sin
Cómo las olas del mar profundo has regresado
Like the waves of the deep sea, you have returned
Con esa fuerza que te dan las tempestades
With that strength that the storms give you
Y ahora vuelvo a ser esclavo de tus besos
And now I am once again a slave to your kisses
De tus caricias, de tu cuerpo y de tu amor
To your caresses, to your body and to your love
*Ay amorr*
*Oh love*
Como las olas que regresan de otros mares
Like the waves that return from other seas
A reencontrarse con las playas del pasado
To meet the beaches of the past
Así volví a encender la llama ya extinguida
So I rekindled the flame that had been extinguished
Pero también volvió a sangrar la vieja herida
But the old wound also began to bleed again
Como las olas del mar profundo has regresado
Like the waves of the deep sea, you have returned
Con esa fuerza que te dan las tempestades
With that strength that the storms give you
Y ahora vuelvo a ser exclavo de tus besos
And now I am once again a slave to your kisses
De tus caricias, de tu cuerpo y de tu amor
To your caresses, to your body and to your love
*Y ese sabor
*And that flavor*
Que se escuchen las palmas
Let the applause be heard
Jaia*
Jaia*
(¿Cómo es que llegaste a mi vida cuando ya te hacia perdida?)
(How did you come back into my life when I had already lost you?)
Cuando ya te hacia perdida
When I had already lost you
Volviste a hacer que sangrara mi herida
You made my wound bleed again
(¿Cómo es que llegaste a mi vida cuando ya te hacia perdida?)
(How did you come back into my life when I had already lost you?)
Quiéreme quiéreme quiéreme para siempre
Love me, love me forever
Para siempre amor para siempre (¿Cómo es que
Forever love forever (How is it that
llegaste a mi vida cuando ya te hacia perdida?)
you came back into my life when I had already lost you?)
Y como niño yo perdido yo me he quedado
And like a child I am lost without you
Sin tu amor sin tu cariño
Without your love, without your affection
(¿Cómo es que llegaste a mi vida cuando ya te hacia perdida?)
(How did you come back into my life when I had already lost you?)
Y hoy pa' que veas cuanto te amo
And today so you can see how much I love you
Puedes irte otra vez y aquí me tendrás esperando
You can leave again and I will be here waiting
(¿Cómo es que llegaste a mi vida
(How did you come back into my life
Cuando ya te hacia perdida?)
When I had already lost you?)
(¿Cómo es que llegaste a mi vida
(How did you come back into my life
Cuando ya te hacia perdida?)
When I had already lost you?)
*Que rico
*That's delicious*
Regresaste mi amor*
You returned, my love*





Writer(s): ANTONIO MENDEZ HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.