La Sonora Santanera - El Fin del Mundo - traduction des paroles en anglais

El Fin del Mundo - La Sonora Santaneratraduction en anglais




El Fin del Mundo
The End of the World
Se ha corrido la noticia
The news has spread around,
Que el mundo se nos acaba
That the world is coming to an end,
Como no ha pasado nada
Since nothing has happened yet,
Lo vamos a festejar
We're going to celebrate.
En el Tíbet y en Italia
In Tibet and in Italy,
Al ritmo de esta guaracha
To the rhythm of this guaracha,
Cada quien con su muchacha
Each man with his girl,
Llegan al monte a bailar
They come to the mountain to dance.
Que traigan mis maletas
Bring my suitcases,
Me voy con las romanas
I'm going with the Roman women,
Llevando mexicanas
Taking Mexican women along,
Que bailen guapachá
To dance the guapachá.
Después nos vamos todos
Afterwards we'll all go,
A ver las tibetanas
To see the Tibetan women,
De fiesta con los lamas
Partying with the lamas,
Llevando este compás
Keeping this rhythm going.
Qué jelengue caballero
What a ruckus, gentlemen,
Se han figurado las gentes
People have imagined,
Que el día de los inocentes
That April Fool's Day,
Cambió de fecha no más
Just changed its date, that's all.
Este fin yo me lo bailo
I'll dance this end away,
Para gozar de la vida
To enjoy life,
Con mi negra consentida
With my beloved darling,
Antes que vaya a acabar
Before it all ends.
Que que no se acaba
Whether or not it ends,
Qué no, qué no, qué no
No, no, no,
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Que es puro vacilón
It's all just a joke.
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Que no, que no, que no
No, no, no,
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Que es puro vacilón
It's all just a joke.
¡Ah!
Ah!
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Qué no, qué no, qué no
No, no, no,
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Que es puro vacilón
It's all just a joke.
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Qué no, qué no, qué no
No, no, no,
Que sí, que no se acaba
Whether or not it ends,
Que es puro vacilón
It's all just a joke.





Writer(s): Julio Roman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.