Paroles et traduction La Sonora Santanera - El Nido (with Edith Marquez)
Oye,
espero
tu
regreso
Эй,
я
жду
твоего
возвращения.
Desde
el
último
beso
no
he
podido
vivir
С
момента
последнего
поцелуя
я
не
мог
жить.
Mira
tu
amor
me
esta
matando
Смотри,
твоя
любовь
убивает
меня.
Y
el
nido
esta
esperando
И
гнездо
ждет.
Tú
tienes
que
volver
Ты
должен
вернуться.
Todo
sigue
igual
en
nuestro
nido
Все
остается
прежним
в
нашем
гнезде.
Todo
te
a
esperado
regresa
Все,
что
вы
ожидаете,
возвращается
Trinos
de
zenzontle
en
las
mañanas
Трели
zenzontle
по
утрам
Trae
nueva
esperanza
al
despertar
Принесите
новую
надежду,
когда
проснетесь
Vuelan
las
gaviotas
en
parvada
Чайки
летают
в
парваде
Y
en
la
vieja
playa
llora
el
mar
И
на
старом
пляже
плачет
море,
Pasan
los
cocuyos
cual
cascada
Они
проходят
cocuyos,
что
водопад
Todo
en
nuestro
nido
sigue
igual
Все
в
нашем
гнезде
остается
прежним.
Con
toda
esa
belleza
y
tu
no
estas
Со
всей
этой
красотой,
а
ты
нет.
Mi
amor
regresa
pronto
sin
tardar
Моя
любовь
скоро
вернется.
Que
yo
me
estoy
muriendo
Что
я
умираю.
De
ansiedad
От
беспокойства
Y
el
nido
esta
esperando,
vuelve
ya!!
И
гнездо
ждет,
вернись
сейчас
же!!
Vaya,
vaya,
vaya!
Так,
так,
так!
M
U
S
I
C
A
1
М
У
С
И
С
А
1
Vuelan
las
gaviotas
en
parvada
Чайки
летают
в
парваде
Y
en
la
vieja
playa
llora
el
mar
И
на
старом
пляже
плачет
море,
Pasan
los
cocuyos
cual
cascada
Они
проходят
cocuyos,
что
водопад
Todo
en
nuestro
nido
sigue
igual
Все
в
нашем
гнезде
остается
прежним.
Con
toda
esa
belleza
y
tu
no
estas
Со
всей
этой
красотой,
а
ты
нет.
Mi
amor
regresa
pronto
sin
tardar
Моя
любовь
скоро
вернется.
Que
yo
me
estoy
muriendo
Что
я
умираю.
De
ansiedad
От
беспокойства
Y
el
nido
esta
esperando,
vuelve
yaaaaaaaaaaaaaaaa!!
И
гнездо
ждет,
возвращается
yaaaaaaaaaaaaaaa!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.