La Sonora Santanera - Embriagados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Santanera - Embriagados




Embriagados
Intoxicated
Voy a verte, ya estoy por llegar
I'm coming to see you
No hagas planes para ir a cenar
Don't make plans for dinner
Hoy no habra fiesta de amigos
There will be no party with friends tonight
Quiero estar solo con tigo
I want to be alone with you
Saborearte en la intimidad
To savor you in privacy
Me imagino que ti estas igual
I imagine you feel the same
Lo adverti nomas de oirte hablar
I could tell just by hearing you speak
Tengo ganas de tomarte
I want to take you
Tienes ganas de tomarme
You want to take me
Y nos vamos a embriagar
And we're going to get intoxicated
Bebere de tu mejor licor
I will drink from your finest liquor
Vino de amor tan tuyo y mio
Love wine, so uniquely yours and mine
Beberas tambien de mi licor
You will drink from my liquor too
Veras mi amor cuanto te inspiro
You will see how much you inspire me
Ya embriagados por beber y amar
Intoxicated from drinking and loving
Y arropados por la oscuridad
And wrapped in darkness
Estaremos mas unidos
We will be more united
Y si acaso queda vino
And if there's any wine left
Volveremos a brindar
We will toast again
Bebere de tu mejor licor
I will drink from your finest liquor
Vino de amor tan tuyo y mio
Love wine, so uniquely yours and mine
Beberas tambien de mi licor
You will drink from my liquor too
Veras mi amor cuanto te inspiro
You will see how much you inspire me
Ya embriagados por beber y amar
Intoxicated from drinking and loving
Y arropados por la oscuridad
And wrapped in darkness
Estaremos mas unidos
We will be more united
Y aun nos queda vino
And if there's any wine left
Volveremos a brindar
We will toast again
Estaremos mas unidos
We will be more united
Y si acaso queda vino
And if there's any wine left
Volveremos a brindar
We will toast again





Writer(s): chucho rincón, massias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.