Pena que la vida, pena que la vida te dio sin querer.
Жаль, что жизнь, Жаль, что жизнь дала тебе непреднамеренно.
Quisiera muñeca, que de alma tuvieras
Я бы хотел, чтобы у тебя была душа.
Acerrin o paja para no sentir, pero dios dispuso que al mundo vinieras para que supieras lo que era sufrir.
Но Бог распорядился, чтобы ты пришел в мир, чтобы ты знал, каково это-страдать.
Siempre he de llamarte, muñeca de paja
Я всегда буду звать тебя, соломенная кукла.
Muñeca que canta y sabe llorar, muñeca que rie que sube que baja, muñeca con alma muñeca con alma que sabes amar
Кукла, которая поет и умеет плакать, кукла, которая смеется, которая поднимается, которая опускается, кукла с душой кукла с душой, которую ты умеешь любить
Siempre he de llamarte, muñeca de paja
Я всегда буду звать тебя, соломенная кукла.
Muñeca que canta y sabe llorar, muñeca que rie que sube que baja, muñeca con alma
Кукла поя и умея плакать, кукла смеясь взбираясь опускаясь, кукла с душой
Muñeca con alma que sabes amar,
Кукла с душой, которую вы знаете, как любить,
Que sabes amar, que sabes amar.
Что ты умеешь любить, что ты умеешь любить.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.