Paroles et traduction La Sonora Santanera - Preciosa - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciosa - En Vivo
Beautiful - Live
Felices
y
contentos
Happy
and
content
Porque
en
este
mes
patrio
Because
in
this
month
of
patriotism
Viene,
viene
lo
mejor
It
comes,
the
best
is
coming
Hoy,
Sonora,
la
sensacional,
Santanera
Today,
the
magnificent
Sonora,
Santanera
Yo
sé
que
son
los
encantos
I
know
they
are
the
charms
De
mi
Borinquen
hermosa
Of
my
beautiful
Borinquen
Por
eso
la
llamaré
preciosa
That's
why
I'll
call
her
precious
Isla
del
Caribe
Island
of
the
Caribbean
Yo
sé
de
sus
hembras
trigueñas
I
know
about
its
brunette
women
Sé
del
olor
de
sus
rosas
I
know
the
smell
of
its
roses
Por
siempre
la
llamaré
preciosa
I'll
always
call
her
precious
Perla
del
Caribe
Pearl
of
the
Caribbean
Preciosa
te
llaman
las
olas
del
mar
que
te
bañan
The
waves
that
bathe
you,
call
you
precious
Preciosa
por
ser
un
encanto,
por
ser
un
edén
Precious
for
being
a
charm,
for
being
an
Eden
Y
tienes
la
noble
hidalguía
de
la
madre
España
And
you
have
the
noble
chivalry
of
Mother
Spain
Del
fiero
cantío,
del
indio
bravío,
lo
tienes
también
Of
the
fierce
singing,
of
the
brave
Indian,
you
have
it
too
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
The
bards
who
sing
your
story
call
you
precious
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
No
matter
how
black
fate
treats
you
Preciosa
serás
sin
banderas,
sin
lauros,
ni
glorias
You'll
be
precious
without
flags,
without
laurels,
or
glories
Preciosa
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
The
children
of
liberty
call
you
precious
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
The
bards
who
sing
your
story
call
you
precious
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
No
matter
how
black
fate
treats
you
Preciosa
serás
sin
banderas,
sin
lauros,
ni
glorias
You'll
be
precious
without
flags,
without
laurels,
or
glories
Preciosa
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
The
children
of
liberty
call
you
precious
Claro
que
sí,
este
es
el
primer
tema
para
todos
ustedes
Of
course,
this
is
the
first
song
for
all
of
you
Y
dedicado,
dedicado
para
todas
las
damas
And
dedicated,
dedicated
to
all
the
ladies
Con
el
permiso
de
los
caballeros,
"Preciosa"
With
the
permission
of
the
gentlemen,
"Beautiful"
Muy
buenas
noches,
muy
buenas
noches,
esperemos
Very
good
evening,
very
good
evening,
let's
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.