La Sonora Santanera - Qué Bello (with Carla Morrison) - traduction des paroles en russe




Qué Bello (with Carla Morrison)
Как прекрасно (с Карлой Моррисон)
¿Por qué me miras así?
Почему ты так смотришь на меня?
Mientras me visto sin ti
Пока я одеваюсь без тебя,
Recuerda bien este cuerpo que fue tuyo a placer
Вспомни хорошенько это тело, которое было твоим в удовольствие,
Para amar y engañar
Для любви и обмана.
Ya no te mojes los labios
Не облизывай больше губы,
Ni me insinúes tus ganas
Не намекай мне на свои желания.
Ay, eres tan bello y sensual
Ах, ты так прекрасна и чувственна,
Que no si me iré ahora o mejor después
Что я не знаю, уйду я сейчас или позже.
Y yo que te deseo a morir
А я так хочу тебя до смерти,
Que importa, esta es la última vez
Что за беда, это в последний раз.
El orgullo puede esperar
Гордость может подождать.
Ven o me arrepiento, en el piso o dónde sea, y tómame
Иди ко мне, или я передумаю, на полу или где угодно, и возьми меня.
Que bello cuando me amas así
Как прекрасно, когда ты любишь меня так,
Y muerdes cada parte de
И кусаешь каждую частичку меня.
Que bellos son tus celos de hombre
Как прекрасна твоя мужская ревность,
Que sientes cada vez que me voy
Которую ты чувствуешь каждый раз, когда я ухожу.
Jaah, jaah, jaah
Ха-а, ха-а, ха-а
Jaah, jaah, jaah
Ха-а, ха-а, ха-а
Especialmente para ti y con la Sonora Santanera
Специально для тебя и с Sonora Santanera.
Mientras me visto otra vez
Пока я снова одеваюсь,
me preparas un
Ты готовишь мне чай.
Y espero siempre escuchar
И я всегда надеюсь услышать
Esa mentira usual que no me deja marchar
Ту привычную ложь, которая не дает мне уйти.
Confiado te acercas a
Доверчиво ты приближаешься ко мне,
Y bebo de tus manos el
И я пью из твоих рук чай.
Ay, eres tan bello y sensual
Ах, ты так прекрасна и чувственна,
Que no si me iré ahora o mejor después
Что я не знаю, уйду я сейчас или позже.
Y yo que te deseo a morir
А я так хочу тебя до смерти,
Que importa, esta en la última vez
Что за беда, это в последний раз.
El orgullo puede esperar
Гордость может подождать.
Ven o me arrepiento, en el piso o dónde sea, y tómame
Иди ко мне, или я передумаю, на полу или где угодно, и возьми меня.
Que bello cuando me amas así
Как прекрасно, когда ты любишь меня так,
Y muerdes cada parte de
И кусаешь каждую частичку меня.
Que bellos son tus celos de hombre
Как прекрасна твоя мужская ревность,
Que sientes cada vez que me voy
Которую ты чувствуешь каждый раз, когда я ухожу.
Jaah, jaah, jaah
Ха-а, ха-а, ха-а
Jaah, jaaah, jaah
Ха-а, ха-а, ха-а





Writer(s): RUDY LA SCALA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.