Paroles et traduction La Sonora Santanera - Sangre Tapatia
Libran
las
notas
de
un
dulce
cantar
Они
избавляют
ноты
сладкого
пения
En
mi
sangre
tapatía
В
моей
крови
тапатия
Oye
jalisco
está
sonatá
Эй,
Халиско,
соната.
La
serenatá
de
tu
trovador
Серенада
вашего
Трубадура
Puerto
Vallarta,
Guadalajara
Пуэрто-Вальярта,
Гвадалахара
Son
tus
oasis
de
amor.
Это
твои
оазисы
любви.
Eres
parte
del
cielo
Ты
часть
рая.
Con
parajes
divinos
С
божественными
местами
Con
tus
toques
tán
finos
С
твоими
тонкими
прикосновениями.
De
pincel
y
color.
Кисти
и
цвета.
Eres
Guadalajara
Ты-Гвадалахара.
La
perla
más
hermosa
Самый
красивый
жемчуг
Tus
mujeres
son
diosas
Твои
женщины-богини.
Y
tu
eres
el
altar.
А
ты-алтарь.
Tlaquepáque
querido
Тлакепак
дорогой
Y
Zapópan
bendita
И
Запопан
благословил
A
tus
pies
virgencita
У
твоих
ног
virgencita
Mis
suplicas
rodo
Мои
умоляющие
родо
Pedazo
de
mi
patria
Кусочек
моей
Родины
Que
dios
hubo
escogido
Что
Бог
избрал
Para
formar
un
nido
Чтобы
сформировать
гнездо
De
bellezas
sin
par.
Непревзойденных
красавиц.
En
tu
lago
de
chapala
cuantas
veces
yo
vivi
На
твоем
озере
Чапала,
сколько
раз
я
жил.
Los
momentos
más
hermosos
de
un
amor
que
guardo
aqui
Самые
красивые
моменты
любви,
которые
я
держу
здесь
Eres
musa
de
poetas,
de
romances
y
de
amor
Ты
муза
поэтов,
романсов
и
любви.
De
lo
hermoso
de
mi
tierra,
eres
perla
y
eres
flor.
Из
прекрасного
на
моей
земле
ты
Жемчужина,
и
ты
цветок.
En
tu
lago
de
chapala
cuantas
veces
yo
vivi
На
твоем
озере
Чапала,
сколько
раз
я
жил.
Los
momentos
más
hermosos
de
un
amor
que
guardo
aqui
Самые
красивые
моменты
любви,
которые
я
держу
здесь
Eres
musa
de
poetas,
de
romances
y
de
amor
Ты
муза
поэтов,
романсов
и
любви.
De
lo
hermoso
de
mi
tierra,
eres
perla
y
eres
flor.
Из
прекрасного
на
моей
земле
ты
Жемчужина,
и
ты
цветок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.