Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñando Contigo
Mit dir träumen
Soñaré
contigo
Ich
werde
von
dir
träumen,
Que
me
estás
queriendo
dass
du
mich
liebst,
Que
me
correspondes
con
ferviente
amor
dass
du
meine
Liebe
mit
Inbrunst
erwiderst.
Y
entre
las
cadenas
de
mis
desvaríos
Und
in
den
Ketten
meiner
Wahnvorstellungen
Con
tus
besos
fríos
te
recordaré
werde
ich
mich
mit
deinen
kalten
Küssen
an
dich
erinnern.
Soñaré
contigo,
que
me
estás
amando
Ich
werde
von
dir
träumen,
dass
du
mich
liebst,
Que
te
estoy
sintiendo
muy
juntito
a
mí
dass
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
spüre.
Mas
no
con
desprecio,
solo
con
cariño
Aber
nicht
mit
Verachtung,
sondern
nur
mit
Zuneigung,
Como
el
que
te
tengo,
que
no
recibí
so
wie
ich
sie
für
dich
empfinde,
die
ich
aber
nicht
erhalten
habe.
Soñaré
contigo
Ich
werde
von
dir
träumen,
Que
me
estás
queriendo
dass
du
mich
liebst,
Que
me
correspondes
con
ferviente
amor
dass
du
meine
Liebe
mit
Inbrunst
erwiderst.
Y
entre
las
cadenas
de
mis
desvaríos
Und
in
den
Ketten
meiner
Wahnvorstellungen
Con
tus
besos
fríos
te
recordaré
werde
ich
mich
mit
deinen
kalten
Küssen
an
dich
erinnern.
Soñaré
contigo,
que
me
estás
amando
Ich
werde
von
dir
träumen,
dass
du
mich
liebst,
Que
te
estoy
sintiendo
muy
juntito
a
mí
dass
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
spüre.
Mas
no
con
desprecio,
solo
con
cariño
Aber
nicht
mit
Verachtung,
sondern
nur
mit
Zuneigung,
Como
el
que
te
tengo,
que
no
recibí
so
wie
ich
sie
für
dich
empfinde,
die
ich
aber
nicht
erhalten
habe.
Soñaré
contigo
Ich
werde
von
dir
träumen,
Que
me
estás
queriendo
dass
du
mich
liebst,
Que
me
correspondes
con
ferviente
amor
dass
du
meine
Liebe
mit
Inbrunst
erwiderst.
Y
entre
las
cadenas
de
mis
desvaríos
Und
in
den
Ketten
meiner
Wahnvorstellungen
Con
tus
besos
fríos
te
recordaré
werde
ich
mich
mit
deinen
kalten
Küssen
an
dich
erinnern.
Te
recordaré,
mi
amor
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gamboa Ceballos, Enrique Marin Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.