La Sonora Santanera - Violencia - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Sonora Santanera - Violencia - En Vivo




Violencia - En Vivo
Violence - Live
Oigo el llanto
I hear the cry
Que atraviesa el espacio
That crosses the space
Para llegar a Dios
To reach God
Es el llanto
It's the cry
De los niños que sufren
Of the children who suffer
Y lloran de terror
And cry in terror
Es el llanto
It's the cry
De las madres que tiemblan
Of the mothers who tremble
Con desesperación
With desperation
Es el llanto, es el llanto de Dios
It's the cry, it's the cry of God
Violencia
Violence
¡Maldita violencia!
Damn violence!
¿Por qué te empeñas en teñir de sangre la tierra de Dios?
Why do you insist on staining God's earth with blood?
¿Por qué no dejas que en el campo nazca nueva floración?
Why don't you let new flowers bloom in the fields?
Violencia
Violence
¿Por qué no permites que reine la paz?
Why don't you let peace reign?
¿Que reine el amor?
Let love reign?
Que puedan los niños dormir en sus cunas sonriendo de amor
So that children can sleep in their cradles smiling with love
Violencia
Violence
¿Por qué no permites que reine la paz?, ¡eh!
Why don't you let peace reign, huh?
Porque en México necesitamos
Because in Mexico we need
Más amor
More love
Y menos violencia
And less violence
Oigo el llanto
I hear the cry
Que atraviesa el espacio
That crosses the space
Para llegar a Dios
To reach God
Es el llanto
It's the cry
De los niños que sufren
Of the children who suffer
Y lloran de terror
And cry in terror
Es el llanto
It's the cry
De las madres que tiemblan
Of the mothers who tremble
Con desesperación, ¡ay!
With desperation, oh!
Es el llanto, es el llanto de Dios
It's the cry, it's the cry of God
Violencia
Violence
¡Maldita violencia!
Damn violence!
¿Por qué te empeñas en teñir de sangre la tierra de Dios?
Why do you insist on staining God's earth with blood?
¿Por qué no dejas que en el campo nazca nueva floración?
Why don't you let new flowers bloom in the fields?
Violencia
Violence
¿Por qué no permites que reine la paz?
Why don't you let peace reign?
¿Que reine el amor?
Let love reign?
Que puedan los niños dormir en sus cunas sonriendo de amor
So that children can sleep in their cradles smiling with love
Violencia
Violence
¿Por qué no permites que reine la paz?
Why don't you let peace reign?
Y de México
And from Mexico
Para nuestros hermanos de Costa Rica
For our brothers and sisters in Costa Rica
Con La Sonora Santanera
With La Sonora Santanera






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.