La Sonora Santanera - Ya No Vuelvas Conmigo - Remasterizado - traduction des paroles en allemand




Ya No Vuelvas Conmigo - Remasterizado
Komm nicht mehr zu mir zurück - Remastered
Te Vas... que te valla bien...
Du gehst... möge es dir gut gehen...
Me voy ...sera por mi bien...
Ich gehe... es wird zu meinem Besten sein...
Amor... que una vez se deja ...
Liebe... die einmal verlassen wird...
Siempre sera queja, siempre sera queja en el corazon ...
Wird immer ein Klagen sein, immer ein Klagen im Herzen...
Si te vas ya no vuelvas conmigo...
Wenn du gehst, komm nicht mehr zu mir zurück...
Los amores se van y asta luego...
Liebschaften vergehen, und bis bald...
Si tu quieres seguir con engaño
Wenn du mit der Täuschung weitermachen willst,
Aya tu, por que en mi no habrá daño.
dann mach nur, denn mir wird kein Schaden entstehen.
Si te vas ya no vuelvas conmigo...
Wenn du gehst, komm nicht mehr zu mir zurück...
Los amores se van y asta luego...
Liebschaften vergehen, und bis bald...
Si tu quieres seguir con engaño
Wenn du mit der Täuschung weitermachen willst,
Aya tu por que me mi no habrá daño ...
dann mach nur, denn mir wird kein Schaden entstehen...
Si te vas ya no vuelvas conmigo...
Wenn du gehst, komm nicht mehr zu mir zurück...
Los amores se van y asta luego...
Liebschaften vergehen, und bis bald...
Si tu quieres seguir con engaño...
Wenn du mit der Täuschung weitermachen willst...
Aya tu, por que en mi no habrá daño.
dann mach nur, denn mir wird kein Schaden entstehen.
Si te vas ya no vuelvas conmigo...
Wenn du gehst, komm nicht mehr zu mir zurück...
Los amores se van y asta luego...
Liebschaften vergehen, und bis bald...
Si tu quieres seguir con engaño .
Wenn du mit der Täuschung weitermachen willst.
Aya tu por que me mi no habrá daño ...
Dann mach nur, denn mir wird kein Schaden entstehen...
Aya tu por en mi no habrá daño...
Dann mach nur, denn mir wird kein Schaden entstehen...





Writer(s): Fernando Z Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.