Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Conoci - (Tema Remasterizado)
I've Met You - (Remastered Theme)
Ya
te
conocí,
ya
se
que
eres
toda
vanidad
I've
Met
You,
now
I
know
that
you
are
all
vanity
Que
nunca
diste,
ni
has
dado
tu
querer
That
you
never
gave,
nor
have
you
given
your
love
Que
solo
buscas
el
placer
That
you
only
seek
pleasure
Muere
mi
ilusión,
al
descubrir,
que
en
tu
enfermo
corazón
My
illusion
dies,
as
I
discover,
that
in
your
sick
heart
Has
anidado
el
rencor,
sin
compasión,
espejo
de
tu
mal,
mujer
You
have
nested
resentment,
without
compassion,
a
mirror
of
your
evil,
woman
Guarda
tu
maldad,
vence
el
pecado,
que
da,
la
tentación
Keep
your
wickedness,
overcome
sin,
which
gives,
temptation
Ve
que
tu
traición,
ha
destrozado,
mi
pecho,
mi
alma
y
todo
mi
ser,
pues,
ya
te
conocí,
quiero
arrancar
de
mi
pobre
corazón
See
that
your
betrayal
has
shattered
my
chest,
my
soul
and
my
whole
being,
for,
now
that
I
know
who
you
are,
I
want
to
tear
from
my
poor
heart
Las
gratas
horas,
tan
falsas
como
tu,
recuerdos
que
deben,
morir
The
pleasant
hours,
as
false
as
you,
memories
that
must
die
Guarda
tu
maldad,
vence
el
pecado,
que
da,
la
tentación
Keep
your
wickedness,
overcome
sin,
which
gives,
temptation
Ve
que
tu
traición,
ha
destrozado
See
that
your
betrayal
has
shattered
Mi
pecho,
mi
alma,
y
todo
mi
ser
My
chest,
my
soul,
and
my
whole
being
Pues,
ya
te
conocí,
quiero
arrancar
de
mi
pobre
corazón
For,
now
that
I
know
who
you
are,
I
want
to
tear
from
my
poor
heart
Las
gratas
horas,
tan
falsas
como
tu,
recuerdos
que
deben,
morir
The
pleasant
hours,
as
false
as
you,
memories
that
must
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.