Paroles et traduction La Sonora Santanera - Ya Te Conocí
Ya
te
conocí,
ya
se
que
eres
toda
vanidad,
Я
тебя
узнал,
и
теперь
знаю,
что
ты
вся
такая
пустая,
Que
nunca
diste,
ni
has
dado
tu
querer,
Что
ты
никогда
не
отдавала
и
не
отдаёшь
свою
любовь,
Que
solo
buscas
el
placer,
Что
ты
ищешь
только
удовольствие,
Muere
mi
ilusión,
al
descubrir,
que
en
tu
enfermo
corazón,
Умирает
моя
мечта,
когда
я
обнаруживаю,
что
в
твоём
больном
сердце,
Has
anidado
el
rencor,
sin
compasión,
espejo
de
tu
mal,
mujer,
Ты
поселила
злобу,
без
сострадания,
зеркало
твоего
несчастья,
женщина,
Guarda
tu
maldad,
vence
el
pecado,
que
da,
la
tentación,
Сдержи
своё
зло,
победи
грех,
который
порождает
искушение,
Ve
que
tu
traición,
ha
destrozado,
mi
pecho,
mi
alma
y
todo
mi
ser,
pues,
ya
te
conocí,
quiero
arrancar
de
mi
pobre
corazón,
Видишь,
твоё
предательство
разорвало
моё
сердце,
мою
душу
и
всё
моё
существо,
и
теперь,
когда
я
узнал
тебя,
я
хочу
вырвать
из
своего
слабого
сердца,
Las
gratas
horas,
tan
falsas
como
tu,
recuerdos
que
deben,
morir
Приятные
часы,
которые
были
такими
же
лживыми,
как
и
ты,
воспоминания,
которые
должны
умереть
Guarda
tu
maldad,
vence
el
pecado,
que
da,
la
tentación,
Сдержи
своё
зло,
победи
грех,
который
порождает
искушение,
Ve
que
tu
traición,
ha
destrozado,
Видишь,
твоё
предательство
разорвало,
Mi
pecho,
mi
alma,
y
todo
mi
ser,
Моё
сердце,
мою
душу,
и
всё
моё
существо,
Pues,
ya
te
conocí,
quiero
arrancar
de
mi
pobre
corazón,
И
теперь,
когда
я
узнал
тебя,
я
хочу
вырвать
из
своего
слабого
сердца,
Las
gratas
horas,
tan
falsas
como
tu,
recuerdos
que
deben,
morir
Приятные
часы,
которые
были
такими
же
лживыми,
как
и
ты,
воспоминания,
которые
должны
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.