La Sonora de Margarita - Capullo y Sorullo - traduction des paroles en allemand

Capullo y Sorullo - La Sonora de Margaritatraduction en allemand




Capullo y Sorullo
Capullo y Sorullo
Había una vez en mi pueblo
Es war einmal in meinem Dorf
Un matrimonio
Ein Ehepaar
Rubio como la mantequilla
Blond wie Butter
No puedo dar mi fe y testimonio
Ich kann nicht Treu und Zeugnis geben
Que lo que digo no es ninguna mentirilla
Dass, was ich sage, ist keine Lüge eben
Del matrimonio nacieron 9 hijos
Aus der Ehe kamen neun Kinder hervor
8 salieron rubiecitos
Acht davon waren blonde Flor
Yo lo vi a mi nadie me lo dijo
Ich sah es selbst, niemand sprach ein Wort
Que el noveno resulto ser bien negrito
Dass der Neunte ein dunkles Kind dort
El marido soporto por muchos años
Der Mann ertrug es viele Jahre lang
Pero ala larga el silencio le hiso daño
Doch lange Stille tat ihm weh, so bang
Y decidió confesar a su mujer
Beschloss, seiner Frau es zu gestehen
Así lo hizo y ahora ustedes van a ver
So tat er's, nun sollt ihr's sehen
Oye capullo a todos los quiero igual
Hör, Knospe, alle lieb ich gleich
Oye capullo a todos los quiero igual
Hör, Knospe, alle lieb ich gleich
Todos son angelitos
Sind doch kleine Engel alle
Y los llevo aquí en el alma
Trag sie hier in meiner Seele
Pero hablemos del negrito
Doch lass vom Dunklen reden
Sin perder la calma
Ohne Unruh zu verbreiten
Dime capullo es hijo mio el negrito
Sag, Knospe, ist das dunkle Kind mein eigen
Dime capullo es hijo mio el negrito
Sag, Knospe, ist das dunkle Kind mein eigen
Y ella le contesto
Und sie gab zur Antwort
Y ella le contesto
Und sie gab zur Antwort
Oye sorullo el negrito es el único tuyo
Hör, Sorullo, das dunkle Kind ist deines
Oye sorullo el negrito es el único tuyo
Hör, Sorullo, das dunkle Kind ist deines
Como va a ser
Wie kann das geschehen
Oye capullo a todos los quiero igual
Hör, Knospe, alle lieb ich gleich
Oye capullo a todos los quiero igual
Hör, Knospe, alle lieb ich gleich
Todos son angelitos
Sind doch kleine Engel alle
Y los llevo aquí en el alma
Trag sie hier in meiner Seele
Pero hablemos del negrito
Doch lass vom Dunklen reden
Sin perder la calma
Ohne Unruh zu verbreiten
Dime capullo es hijo mio el negrito
Sag, Knospe, ist das dunkle Kind mein eigen
Dime capullo es hijo mio el negrito
Sag, Knospe, ist das dunkle Kind mein eigen
Y ella le contesto
Und sie gab zur Antwort
Y ella le contesto
Und sie gab zur Antwort
Oye sorullo el negrito es el único tuyo
Hör, Sorullo, das dunkle Kind ist deines
Oye sorullo el negrito es el único tuyo
Hör, Sorullo, das dunkle Kind ist deines
Como va a ser
Wie kann das geschehen
Aquí la bomba exploto
Hier explodierte die Bombe nun gleich
El matrimonio acabo
Die Ehe endete sogleich
Ella se fue con los 8 y
Sie ging mit den Achten ihrer Art
El con el negro cargo
Er mit dem Dunklen harter Start
Ella se fue con los 8 y
Sie ging mit den Achten ihrer Art
El con el negro cargo
Er mit dem Dunklen harter Start





Writer(s): Bobby Capo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.