La Sonora de Margarita - Corazon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Sonora de Margarita - Corazon




Corazon
Сердце
Ya lo vez que no hay dos sin tres
Ты же видишь, что нет двух без трёх,
Que la vida va y viene
Что жизнь приходит и уходит,
Que no se detiene y que se yo
Что она не останавливается, и что я знаю,
Pero miénteme aunque sea
Но солги мне, хотя бы немного,
Dime que algo queda entre nosotros dos
Скажи, что между нами что-то осталось,
Que en tu habitación nunca sale el sol
Что в твоей комнате никогда не восходит солнце.
No existe el tiempo ni el dolor
Не существует ни времени, ни боли,
Llévame si quieres a perder
Забери меня, если хочешь, чтобы я пропала,
A ningún destino y sin ningún por que
В никуда, без всякой причины.
Ya lo se que corazón que no ve
Я знаю, что сердце, которое не видит,
Es corazón que no siente
Это сердце, которое не чувствует,
Un corazón que te miente amor
Сердце, которое тебе лжет, любовь моя.
Pero sabes que en lo más profundo de mi alma sigue aquel dolor
Но ты знаешь, что в самой глубине моей души всё ещё таится та боль,
Por creer en ti que fue de la ilusión y de lo bello que es vivir
Из-за веры в тебя, которая была иллюзией и прекрасной стороной жизни.
Para que me curaste cuando estaba herida
Зачем ты лечил меня, когда я была ранена,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
Если сегодня ты снова оставляешь мое сердце разбитым?
Quien me va a entregar su emociones
Кто отдаст мне свои чувства?
Quien me va a pedir que nunca le abandone
Кто попросит меня никогда его не покидать?
Quien me tapara esta noche si hace frío
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
Quien me va a curar el corazo partío
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quien llenara de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajara la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime si tu te vas dime cariño mió
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, мой милый,
Quien me va a curar el corazón partío
Кто излечит мое разбитое сердце?
Para que me curaste cuando estaba herida
Зачем ты лечил меня, когда я была ранена,
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío
Если сегодня ты снова оставляешь мое сердце разбитым?
Quien me va a entregar su emociones
Кто отдаст мне свои чувства?
Quien me va a pedir que nunca le abandone
Кто попросит меня никогда его не покидать?
Quien me tapara esta noche si hace frío
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
Quien me va a curar el corazo partío
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quien llenara de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajara la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime si tu te vas dime cariño mió
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, мой милый,
Quien me va a curar el corazón partío
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quien me va a entregar su emociones
Кто отдаст мне свои чувства?
Quien me va a pedir que nunca le abandone
Кто попросит меня никогда его не покидать?
Quien me tapara esta noche si hace frío
Кто укроет меня этой ночью, если будет холодно?
Quien me va a curar el corazo partío
Кто излечит мое разбитое сердце?
Quien llenara de primaveras este enero
Кто наполнит этот январь весной
Y bajara la luna para que juguemos
И спустит луну, чтобы мы могли играть?
Dime si tu te vas dime cariño mió
Скажи мне, если ты уйдешь, скажи мне, мой милый,
Quien me va a curar el corazón partío
Кто излечит мое разбитое сердце?





Writer(s): Lorenzo Sotomayor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.