Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cortina (En Vivo)
Der Vorhang (Live)
Ésta
muchacha
me
dijo
Dieses
Mädchen
sagte
mir,
Que
la
mama
le
dio
un
consejo
dass
ihre
Mama
ihr
einen
Rat
gab:
El
día
que
quiera
casarse
An
dem
Tag,
an
dem
sie
heiraten
will,
Que
se
case
con
un
viejo.
soll
sie
einen
alten
Mann
heiraten.
Porque
el
viejo
si
va
a
la
calle
Denn
wenn
der
Alte
auf
die
Straße
geht,
Me
trae
guayaba
me
trae
manzana
bringt
er
mir
Guaven,
bringt
er
mir
Äpfel,
Y
cuando
regresa
viene
estropeado
und
wenn
er
zurückkommt,
ist
er
erschöpft,
Viene
cansado
y
echa
a
dormir
enseguida.
er
ist
müde
und
schläft
sofort
ein.
Pero
el
joven
se
va
de
rumba
Aber
der
Junge
geht
feiern,
No
me
trae
nada
er
bringt
mir
nichts,
A
media
noche
viene
borracho
um
Mitternacht
kommt
er
betrunken,
Y
como
es
el
chacho
apenas
llega
und
weil
er
der
Chef
ist,
sobald
er
ankommt,
Es
levantando
la
cortina
hebt
er
den
Vorhang,
Ay
es
levantando
la
cortina
Oh,
er
hebt
den
Vorhang,
Es
levantando
la
cortina.
er
hebt
den
Vorhang.
Aunque
la
gente
comente
Auch
wenn
die
Leute
reden,
Me
dijo
la
señorita
sagte
mir
die
junge
Dame,
Si
me
caso
con
un
viejo
wenn
ich
einen
alten
Mann
heirate,
Sarna
con
gusto
no
pica.
juckt
die
Krätze
mit
Vergnügen
nicht.
Sarna
con
gusto
no
pica
Krätze
mit
Vergnügen
juckt
nicht,
Si
pica
lo
mortifica
wenn
es
juckt,
quält
es,
Fue
la
frase
que
me
dijo
das
war
der
Satz,
den
sie
mir
sagte,
Lástima
la
señorita.
schade
um
die
junge
Dame.
Porque
el
viejo
me
lleva
al
cine
Denn
der
Alte
nimmt
mich
mit
ins
Kino,
Si
va
a
la
fiesta
también
me
lleva
wenn
er
auf
eine
Party
geht,
nimmt
er
mich
auch
mit,
Si
toma
trago
viene
mareado
y
wenn
er
trinkt,
kommt
er
beschwipst,
und
Cuando
regresa
echa
a
dormir
enseguida.
wenn
er
zurückkommt,
schläft
er
sofort
ein.
Pero
el
otro
es
a
lo
contrario
Aber
der
andere
ist
das
Gegenteil,
Si
va
a
la
fiesta
nunca
me
lleva
wenn
er
auf
eine
Party
geht,
nimmt
er
mich
nie
mit,
Esa
luna
de
miel
que
estamos
pasando
diese
Flitterwochen,
die
wir
gerade
verbringen,
Como
es
el
el
chacho
apenas
llega
weil
er
der
Chef
ist,
sobald
er
ankommt,
Es
levantando
la
cortina
hebt
er
den
Vorhang,
Ay
es
levantando
la
cortina
Oh,
er
hebt
den
Vorhang,
Es
levantando
la
cortina.
er
hebt
den
Vorhang.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.