Paroles et traduction La Sonora de Margarita - Me Dejaste Sin Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Sin Nada
You Left Me With Nothing
A
donde
esta
el
amor
Where
is
your
love
Donde
se
escondio
Where
is
it
hiding
Te
lo
llevaste
quizas
a
donde
Perhaps
you
took
it
with
you
to
somewhere
Lejos
de
mi
alma
Far
from
my
soul
Y
ahora
aqui
en
mi
pecho
se
esconde
And
now
here
in
my
chest
is
hidden
Un
sentimiento
que
mucho
me
maltrata.
A
feeling
that
hurts
me
a
lot.
La
vida
nos
deja
con
rencores
Life
leaves
us
with
resentments
Cuando
nos
maltratan
When
we
are
mistreated
Imposible
curar
los
dolores
Impossible
to
heal
the
pain
Cuando
son
del
alma.
When
it
is
from
the
soul.
Y
tu
me
heriste
el
alma
dejandome
asi
And
you
wounded
my
soul
by
leaving
me
like
this
No
te
importo
que
tanto
te
quisiera
yo
You
didn't
care
how
much
I
love
you
Porque
que
sera
siempre
me
pagan
asi
Why
do
they
always
pay
me
like
this
Y
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
And
wound
my
soul
when
I
give
love
Quien
va
seguir
detras
Who
will
follow
after
Que
solo
da
tristezas
a
mi
pobre
alma
Who
only
gives
sadness
to
my
poor
soul
No
no
te
ruego
mas
No,
I
don't
beg
you
anymore
Ni
te
creere
jamas
And
I
will
never
believe
you
again
Cuando
me
digas
que
me
amas.
When
you
tell
me
you
love
me.
Quien
va
seguir
detras
Who
will
follow
after
Que
solo
da
tristezas
a
mi
pobre
alma
Who
only
gives
sadness
to
my
poor
soul
No
no
te
ruego
mas
No,
I
don't
beg
you
anymore
Ni
te
creere
jamas
And
I
will
never
believe
you
again
Cuando
me
digas
que
me
amas
When
you
tell
me
you
love
me
Tu
decias
que
me
amabas
You
said
you
loved
me
Que
siempre
serias
mio
That
you
would
always
be
mine
Todo
fue
una
mentira
It
was
all
a
lie
Me
dejaste
sin
nada
nada.
You
left
me
alone
with
nothing.
Tu
decias
que
me
amabas
You
said
you
loved
me
Y
todo
era
mentira.
And
it
was
all
a
lie.
No
miraré
hacia
atrás,
no
voy
a
mirar
I
will
not
look
back,
I
will
not
look
Voy
a
seguir
siempre
adelante
I
will
always
move
forward
Buscando
el
amor
de
mi
vida
Looking
for
the
love
of
my
life
Ese
que
tu
no
has
podido
darme
The
one
that
you
could
not
give
me
Se
que
lo
encontrare
algún
día.
I
know
I
will
find
it
someday.
Y
me
desespero
por
tener
tu
amor
And
I
despair
to
have
your
love
Y
aprendí
a
rogar
como
nadie
sabe
hacer
And
I
have
learned
to
beg
like
nobody
knows
how
to
do
it
Pero
como
a
ninguno
le
abandona
Dios
But
as
God
abandons
none
Hay
quien
quita
que
me
mande
un
mejor
querer.
There
are
those
who
will
send
me
a
better
love.
Quien
va
a
seguir
de
atrás
de
alguien
Who
will
follow
after
someone
Que
solo
da
tristeza
pa
mi
pobre
alma
Who
only
gives
sadness
to
my
poor
soul
No,
no
te
ruego
mas
ni
te
creeré
jamás
cuando
me
digas
que
me
amabas.
No,
I
don't
beg
you
anymore
and
I
will
never
believe
you
when
you
tell
me
you
love
me.
Tu
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
You
said
you
loved
me,
that
you
would
always
be
mine
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada,
nada.
It
was
all
a
lie,
you
left
me
with
nothing,
nothing.
Tu
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
You
said
you
loved
me,
that
you
would
always
be
mine
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada,
nada.
It
was
all
a
lie,
you
left
me
with
nothing,
nothing.
Tu
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
You
said
you
loved
me,
that
you
would
always
be
mine
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada,
nada.
It
was
all
a
lie,
you
left
me
with
nothing,
nothing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.