Paroles et traduction La Sonora de Margarita - Me Dejaste Sin Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Sin Nada
Ты оставила меня ни с чем
A
donde
esta
el
amor
Где
же
любовь,
Donde
se
escondio
Куда
она
спряталась?
Te
lo
llevaste
quizas
a
donde
Ты
забрала
ее
с
собой,
возможно,
туда,
Lejos
de
mi
alma
Далеко
от
моей
души.
Y
ahora
aqui
en
mi
pecho
se
esconde
И
теперь
здесь,
в
моей
груди,
скрывается
Un
sentimiento
que
mucho
me
maltrata.
Чувство,
которое
сильно
меня
мучает.
La
vida
nos
deja
con
rencores
Жизнь
оставляет
нам
обиды,
Cuando
nos
maltratan
Когда
нас
обижают.
Imposible
curar
los
dolores
Невозможно
излечить
боль,
Cuando
son
del
alma.
Когда
она
в
душе.
Y
tu
me
heriste
el
alma
dejandome
asi
А
ты
ранила
мою
душу,
оставив
меня
так.
No
te
importo
que
tanto
te
quisiera
yo
Тебе
было
все
равно,
как
сильно
я
тебя
любил.
Porque
que
sera
siempre
me
pagan
asi
Почему
же
всегда
мне
так
платят?
Y
me
hieren
el
alma
cuando
doy
amor
И
ранят
мою
душу,
когда
я
дарю
любовь.
Quien
va
seguir
detras
Кто
будет
гнаться
Que
solo
da
tristezas
a
mi
pobre
alma
Кто
приносит
только
печаль
моей
бедной
душе?
No
no
te
ruego
mas
Нет,
нет,
я
больше
не
умоляю
тебя,
Ni
te
creere
jamas
И
никогда
не
поверю
тебе,
Cuando
me
digas
que
me
amas.
Когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Quien
va
seguir
detras
Кто
будет
гнаться
Que
solo
da
tristezas
a
mi
pobre
alma
Кто
приносит
только
печаль
моей
бедной
душе?
No
no
te
ruego
mas
Нет,
нет,
я
больше
не
умоляю
тебя,
Ni
te
creere
jamas
И
никогда
не
поверю
тебе,
Cuando
me
digas
que
me
amas
Когда
ты
скажешь,
что
любишь
меня.
Tu
decias
que
me
amabas
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
Que
siempre
serias
mio
Что
всегда
будешь
моей.
Todo
fue
una
mentira
Все
было
ложью,
Me
dejaste
sin
nada
nada.
Ты
оставила
меня
ни
с
чем,
ни
с
чем.
Tu
decias
que
me
amabas
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
Y
todo
era
mentira.
И
все
было
ложью.
No
miraré
hacia
atrás,
no
voy
a
mirar
Я
не
буду
оглядываться
назад,
не
буду
смотреть,
Voy
a
seguir
siempre
adelante
Я
буду
всегда
идти
вперед,
Buscando
el
amor
de
mi
vida
Ища
любовь
моей
жизни,
Ese
que
tu
no
has
podido
darme
Ту,
которую
ты
не
смогла
мне
дать.
Se
que
lo
encontrare
algún
día.
Я
знаю,
что
когда-нибудь
найду
ее.
Y
me
desespero
por
tener
tu
amor
И
я
отчаянно
хочу
твоей
любви,
Y
aprendí
a
rogar
como
nadie
sabe
hacer
И
научился
умолять,
как
никто
другой,
Pero
como
a
ninguno
le
abandona
Dios
Но
так
как
Бог
никого
не
оставляет,
Hay
quien
quita
que
me
mande
un
mejor
querer.
Может
быть,
он
пошлет
мне
лучшую
любовь.
Quien
va
a
seguir
de
atrás
de
alguien
Кто
будет
гнаться
за
кем-то,
Que
solo
da
tristeza
pa
mi
pobre
alma
Кто
приносит
только
печаль
моей
бедной
душе?
No,
no
te
ruego
mas
ni
te
creeré
jamás
cuando
me
digas
que
me
amabas.
Нет,
нет,
я
больше
не
умоляю
тебя
и
никогда
не
поверю,
когда
ты
скажешь,
что
любила
меня.
Tu
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моей.
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada,
nada.
Все
было
ложью,
ты
оставила
меня
ни
с
чем,
ни
с
чем.
Tu
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моей.
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada,
nada.
Все
было
ложью,
ты
оставила
меня
ни
с
чем,
ни
с
чем.
Tu
decías
que
me
amabas,
que
siempre
serias
mío
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
всегда
будешь
моей.
Todo
fue
una
mentira,
me
dejaste
sin
nada,
nada.
Все
было
ложью,
ты
оставила
меня
ни
с
чем,
ни
с
чем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.