Paroles et traduction La Sra. Tomasa feat. Juancho Marqués, Sharif, Vic Mirallas, Karina Paisan & MXRGXN - Suba (Houly Housy Sessions #2)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suba (Houly Housy Sessions #2)
Get Up (Houly Housy Sessions #2)
Si
la
vida
es
un
teatro,
If
life
is
a
theatre,
Que
se
le
parezca
a
Mérida,
Let
it
resemble
Mérida,
Si
solo
es
sueño
digo
If
it's
just
a
dream
I
say
Llanuras
desérticas
Desolate
plains
Abrí
las
alas
y
la
edad
impide
levitar
I
opened
my
wings
and
age
prevents
me
from
levitating
Crecer
era
empezar
Growing
up
was
starting
A
asimilar
la
pérdida
To
assimilate
the
loss
Como
esperando
un
nuevo
desliz,
Like
waiting
for
a
new
slip,
Encerrado
en
casa
Locked
up
at
home
Con
el
mono
de
ti
Missing
you
Besar
tu
cara
como
ayer
Kissing
your
face
like
yesterday
Pisar
la
calle
y
deshacerme
Step
out
onto
the
street
and
get
rid
of
it
Volver
a
verte
sin
pensar
en
el
fin
See
you
again
without
thinking
about
the
end
Súbete
ya
(ey!)
Get
on
board
now
(ey!)
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Sube
pa
tu
casa,
Get
up
to
your
house,
Que
no
te
cuesta
nada
quédate,
It
doesn't
cost
you
anything
to
stay,
Suba,
suba,
suba
Get
up,
get
up,
get
up
Ya
cuando
todo
pase
When
it's
all
over
Cuando
esto
acabe
When
this
is
over
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Y
cuando
todo
eso
termine
And
when
all
that
is
over
Y
te
pongas
otra
vez
And
you
put
on
again
El
traje
de
invencible
The
invincible
suit
Memoriza
lo
que
has
vivido
Memorize
what
you've
lived
through
Con
lo
vulnerables
que
hemos
sido
With
how
vulnerable
we've
been
Cuando
todo
esto
haya
cambiado
When
all
this
has
changed
Recuérdalo,
no
mires
para
otro
lado
Remember
it,
don't
look
away
Ya
no
sé
lo
que
siento
I
don't
know
what
I
feel
anymore
Le
pedía
en
el
espejo
I
asked
the
mirror
Solo
puedo
ir
adentro
I
can
only
go
inside
Me
falta
el
aliento
I'm
out
of
breath
En
este
confinamiento
In
this
confinement
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Así
se
que
no
me
miento
That's
how
I
know
I'm
not
lying
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Súbete
ya,
se
te
escapa
el
tren
Get
on
board
now,
you're
missing
the
train
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Oye,
súbete,
súbete
Hey,
get
on
board,
get
on
board
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Quién
tiene
esperanza
Whoever
has
hope
Tiene
un
mañana
Has
a
tomorrow
Quién
tiene
un
mañana
Whoever
has
a
tomorrow
Tiene
un
consuelo
Has
comfort
Un
consuelo
se
parece
a
una
ventana
Comfort
resembles
a
window
Y
quién
tiene
una
ventana
And
whoever
has
a
window
Por
si
esto
solo
no
fuera
bastante
If
this
alone
wasn't
enough
Tenemos
el
coraje
y
el
aguante
We
have
the
courage
and
the
stamina
Y
aún
más
importante,
And
even
more
importantly,
Tenemos
el
regalo
de
este
instante
We
have
the
gift
of
this
moment
Que
quien
tiene
un
corazón
That
whoever
has
a
heart
Tiene
un
diamante,
Has
a
diamond,
¡Qué
bonito
es
cantarte
a
ti!
How
beautiful
it
is
to
sing
to
you!
En
la
distancia
te
siento
tan
cerca
I
feel
you
so
close
in
the
distance
Que
hoy
no
te
pueda
ver
reír
That
today
I
can't
see
you
laugh
Sé
que
me
esperas
detrás
de
la
puerta
I
know
you're
waiting
for
me
behind
the
door
No
hemos
venido
para
sufrir
We
didn't
come
here
to
suffer
Hoy,
quiero
llenarte
de
amor
y
de
fuerza
Today,
I
want
to
fill
you
with
love
and
strength
Y
a
lo
mejor
es
mejor
así
And
maybe
it's
better
this
way
Subirse
al
tren
y
no
darle
más
vueltas,
Get
on
the
train
and
don't
think
about
it
anymore,
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Viva
la
gente,
Long
live
the
people,
Muera
la
duda
Death
to
doubt
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Tu
deja
que
te
cante
Let
me
sing
to
you
Que
tu
canto
me
ayuda
Your
song
helps
me
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Mira
como
bailamos
Look
how
we
dance
Borrachos
como
cubas
Drunk
like
barrels
¡Suba,
suba,
suba!
Get
up,
get
up,
get
up!
Que
la
tristeza
baje
Let
sadness
go
down
Y
que
la
alegría
suba!
And
let
joy
rise
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Alberto Manuel Liminana, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Pau Lobo I Valls, Santiago Longaron Ropero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.