Paroles et traduction La Sra. Tomasa feat. Niño Maldito - Timba Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
el
rumor,
me
está
asustando,
Rumor
has
it,
it's
scaring
me,
De
una
fiebre
contagiosa,
de
una
fiebre
letal.
Of
a
contagious
fever,
of
a
lethal
fever.
Que
te
deja
la
noche
en
vela,
That
keeps
you
up
all
night,
Bailando
como
un
loco
hasta
el
final.
Dancing
like
crazy
until
the
end.
Bailando
como
un
loco
hasta
el
final.
Dancing
like
crazy
until
the
end.
(Que
está
pasando
en
esta
sociedad
moderna.
¡Vamos!).
(What's
happening
in
this
modern
society.
Let's
go!).
Ya
llegó
la
timba
negra,
Black
Timba
is
here,
Ya
llegó
la
timba
negra.
Black
Timba
is
here.
Ya
llegó
la
timba
negra,
Black
Timba
is
here,
Ya
llegó
la
timba
negra.
Black
Timba
is
here.
Y
no
hay
peligro
p′al
que
sabe
de
la
noche,
And
no
danger
for
those
who
know
the
night,
Será
porque
sabe
cuál
es
su
porqué.
It
will
be
because
he
knows
what
his
reason
is.
Sólo
se
salva
el
que
vive
sin
permiso,
Only
those
who
live
without
permission
are
saved,
La
timba
negra
llegó
sin
aviso.
Black
timba
came
without
warning.
Quién
la
divisó,
quién
la
divisó,
Who
saw
it,
who
saw
it,
Quién
divisó
a
(la
timba
negra).
Who
saw
(Black
Timba).
Y
que
pasó,
qué
es
lo
que
sucedió,
And
what
happened,
what
happened,
Que
llegó
(la
timba
negra).
That
(Black
Timba)
came.
Quién
la
divisó,
quién
la
divisó,
Who
saw
it,
who
saw
it,
Quién
divisó
a
(la
timba
negra).
Who
saw
(Black
Timba).
Y
que
pasó,
qué
es
lo
que
sucedió,
And
what
happened,
what
happened,
¡Ay,
que
llegó!
Oh,
that
it
came!
Ya
llegó
la
timba
negra,
Black
Timba
is
here,
Ya
llegó
la
timba
negra.
Black
Timba
is
here.
Timba
negra
en
un
mundo
para
blancos,
fiebre
como
la
Lupe,
Black
Timba
in
a
world
for
whites,
fever
like
La
Lupe,
La
gente
se
contagia
entre
sombras
y
silencios
como
lute.
People
get
infected
among
shadows
and
silences
like
lute.
Aparece
tras
lo
denso
en
lo
inmenso
de
la
noche,
reluce.
It
appears
after
the
density
in
the
immensity
of
the
night,
it
shines.
Dicen
que
buscaba
matices
bretés
que
formo
para
que
te
erices,
They
say
he
was
looking
for
Breton
nuances
that
I
formed
to
make
you
stand
on
end,
Él
es
el
elegido
en
la
street.
He
is
the
chosen
one
in
the
street.
Siente
como
en
casa
en
el
micro
te
hace
eclipse,
Feel
at
home
on
the
microphone,
he
makes
you
eclipse,
Tú
mi
cómplice
para
olvidar
los
días
grises,
You
my
accomplice
to
forget
the
gray
days,
Acabo
lo
que
empecé.
I'm
finishing
what
I
started,
Enfermo
me
aterrizo,
respeto
al
que
me
escucha
Sick
I
land,
respect
to
those
who
listen
to
me,
Y
al
que
vive
sin
permiso,
al
que
se
siente
indeciso.
And
to
those
who
live
without
permission,
to
those
who
feel
indecisive.
Entre
abusones
y
sumisos,
entre
humildes
y
narcisos
nunca
amanece.
Among
bullies
and
submissive,
among
humble
and
narcissists,
it
never
dawns.
Noches
en
vela
como
bela
extraña
fiebre
solo
bailando
convalece,
Nights
awake
like
a
strange
fever
only
dancing
heals,
Ve
con
el
trece,
pásala
como
te
mereces,
Go
with
the
thirteen,
pass
it
as
you
deserve,
Con
la
Tomasa
no
dejes
que
la
guagua
pase.
Don't
let
the
bus
pass
with
Tomasa.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Limiñana Oliva, Genis Trani Nadal, Gerard Williams Villarino, Jordi Sanz Cervera, Marc Soto Guasch, Pablo Domínguez Curell, Pau Lobo Valls, Santi Longarón Ropero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.