Paroles et traduction La Sra. Tomasa - A Fuego y Sangre
A Fuego y Sangre
Огонь и кровь
Que
sucede
cuando
llueve
y
mi
alma
te
sale
a
buscar
Что
происходит,
когда
идет
дождь,
а
моя
душа
выходит
тебя
искать?
A
fuego
en
sangre
saco
mi
sable
Я
обнажаю
свой
меч
в
огне
и
крови
Esto
es
la
guerra
y
vamos
a
ganar
Это
война,
и
мы
победим
Si
el
mal
te
pudre
corazón
mío
juro
que
el
amor
lo
relevara
Если
зло
разъедает
твое
сердце,
милый,
я
клянусь,
что
любовь
его
очистит
Los
dos
unidos
como
un
solo
pueblo
unido
de
amor
nos
abrazara
Мы
двое
объединимся
как
единый
народ,
любовь
нас
обнимет
La
libertad
que
me
espera
es
solo
mia
no
me
la
Свобода,
что
меня
ждет,
принадлежит
только
мне.
Ты
не
Arrebataras
por
que
que
diras
que
me
contaras
que
no
sepa
ya
Отнимешь
ее,
потому
что
ты
не
скажешь
мне
ничего
нового
La
libertad
que
me
espera
es
solo
mia
no
me
la
Свобода,
что
меня
ждет,
принадлежит
только
мне.
Ты
не
Arrebataras
por
que
que
diras
que
me
contaras
que
no
sepa
ya
Отнимешь
ее,
потому
что
ты
не
скажешь
мне
ничего
нового
Hijos
de
un
mundo
donde
no
hay
Дети
мира,
где
нет
Color,
miedo
hacer
un
himno
de
revolución
Цвета,
страха,
создадим
гимн
революции
No
podemos
luchar
por
un
futuro
si
Мы
не
можем
бороться
за
будущее,
если
A
nadie
le
importa
ya
nuestro
pasado
Никого
больше
не
волнует
наше
прошлое
Hay
vida
mia
quieren
tu
muerte
vente
Моя
дорогая,
они
хотят
твоей
смерти,
беги
Huye
con
migo
abandonate
a
mi
suerte
Убегай
со
мной,
отдайся
на
милость
судьбы
(La
libertad
que
me
espera
es
solo
mia
no
me
la
(Свобода,
что
меня
ждет,
принадлежит
только
мне.
Ты
не
Arrebataras
por
que
que
diras
que
me
contaras
que
no
sepa
ya)
Отнимешь
ее,
потому
что
ты
не
скажешь
мне
ничего
нового)
(La
libertad
que
me
espera
es
solo
mia
no
me
la
(Свобода,
что
меня
ждет,
принадлежит
только
мне.
Ты
не
Arrebataras
por
que
que
diras
que
me
contaras
que
no
sepa
ya)
Отнимешь
ее,
потому
что
ты
не
скажешь
мне
ничего
нового)
La
libertad
que
me
espera
es
solo
mia
no
me
la
Свобода,
что
меня
ждет,
принадлежит
только
мне.
Ты
не
Arrebataras
por
que
que
diras
que
me
contaras
que
no
sepa
ya
Отнимешь
ее,
потому
что
ты
не
скажешь
мне
ничего
нового
La
libertad
que
me
espera
es
solo
mia
no
me
la
Свобода,
что
меня
ждет,
принадлежит
только
мне.
Ты
не
Arrebataras
por
que
que
diras
que
me
contaras
que
no
sepa
ya
Отнимешь
ее,
потому
что
ты
не
скажешь
мне
ничего
нового
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Limiñana Oliva, Gerard Williams Villarino, Jordi Sanz Cervera, Marc Soto Guasch, Pablo Domínguez Curell, Pau Lobo Valls, Santiago Longarón Ropero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.