Paroles et traduction La Sra. Tomasa - Después de Amar
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después de Amar
After Loving
¡Que
todo
pasa,
que
todo
llega!
Everything
passes,
everything
arrives!
Lágrimas
brotarán,
que
duelen
por
tanto
vivido
Tears
will
flow,
which
hurt
for
so
much
lived
Y
aunque
les
busque
un
sentido,
las
heridas
sanarán
And
although
I
look
for
meaning
in
them,
the
wounds
will
heal
Todo
se
andará,
siempre
algo
quedará
Everything
will
move
forward,
something
will
always
remain
Tu
risa
y
mi
llanto,
tu
llanto
y
mi
risa
Your
laughter
and
my
tears,
your
tears
and
my
laughter
Quiero
ver
el
día
terminar
I
want
to
see
the
day
end
Ay,
soledad,
quién
te
viera
venir
Oh,
loneliness,
who
saw
you
coming?
Cuando
tus
latidos
se
llevan
por
dentro
When
your
heartbeats
take
your
insides
away
Y
la
tristeza
le
suma
horas
al
tiempo
And
sadness
adds
hours
to
time
Agridulce
es
el
sabor
de
tus
palabras
The
taste
of
your
words
is
bittersweet
Cuando
me
dices:
"te
quiero"
When
you
tell
me:
"I
love
you"
Siento
que
quiero,
pero
no
puedo
I
feel
that
I
want
to,
but
I
can't
Lanzo
un
grito
mudo
al
cielo
I
let
out
a
silent
scream
to
the
sky
Que
lo
escuche
el
mundo
entero,
menos
tú
May
the
whole
world
hear
it,
except
you
Lanzo
un
grito
mudo
al
cielo
I
let
out
a
silent
scream
to
the
sky
Que
me
sirva
de
consuelo
May
it
bring
me
solace
Después
de
amar,
sigue
amando
After
loving,
keep
loving
Sigue
amando
después
de
amar
Keep
loving
after
loving
Después
de
amar,
sigue
amando
After
loving,
keep
loving
Sigue
amando
después
de
amar
Keep
loving
after
loving
Yo
ya
dejé
de
sufrir,
el
día
en
que
entendí
I
stopped
suffering
the
day
I
understood
Que
no
hay
mayor
acto
de
amor
que
dejarte
ir
That
there
is
no
greater
act
of
love
than
letting
you
go
Ya
no
te
busco
entre
la
gente
I
no
longer
look
for
you
among
the
people
Ya
no
apareces
cada
noche
entre
mis
sueños
You
no
longer
appear
in
my
dreams
every
night
Y
ahora,
de
mi
corazón,
yo
soy
único
dueño
And
now,
my
heart
is
my
own
master
Lanzo
un
grito
mudo
al
cielo
I
let
out
a
silent
scream
to
the
sky
Que
lo
ignore
el
mundo
entero,
menos
tú
May
the
whole
world
ignore
it,
except
you
Lanzo
un
grito
mudo
al
cielo
I
let
out
a
silent
scream
to
the
sky
Que
te
sirva
de
consuelo
May
it
bring
you
solace
Después
de
amar,
sigue
amando
After
loving,
keep
loving
Sigue
amando
después
de
amar
Keep
loving
after
loving
Después
de
amar,
sigue
amando
After
loving,
keep
loving
Y
que
me
bajo
pa'la
calle
que
And
I
go
down
to
the
street
because
Después
de
amar
After
loving
¡Que
todo
pasa,
que
todo
llega!
Everything
passes,
everything
arrives!
¡Que
todo
pasa,
que
todo
llega!
Everything
passes,
everything
arrives!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Pau Lobo I Valls, Pedro German Quimaso Sevillano, Arnau Vidal Ureta, Gerard Williams Villarino, Alberto Manuel Limiãana Oliva, Santiago Longaron Ropero, Alejandro Palazon Carretero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.