Paroles et traduction en anglais La Sra. Tomasa - Suba
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
suenan
los
timbales
It
sounds
like
the
timpani
are
booming
Pedacito
de
este
son
se
sale
A
little
bit
of
this
song
is
coming
out
La
música
soltando
retales
The
music
is
letting
out
scraps
Es
el
tiempo,
camina
y
no
vale
It's
time,
it's
moving
and
it's
not
worth
it
No
sé
qué
pasa,
cómo
se
sale
I
don't
know
what's
happening,
how
it's
coming
out
Todo
el
día
contando
mitades
Counting
halves
all
day
Dale
y
dele,
dele
y
dale
Give
it
to
me
and
give
it
to
me,
give
it
to
me
and
give
it
to
me
Tumba
el
baby,
míralo
en
la
nave
Knock
out
the
baby,
look
at
him
in
the
spaceship
Mira
cómo
camina,
está
gordo
Look
how
he's
walking,
he's
fat
No
se
que
pasa,
no
se
que
y
dale
I
don't
know
what's
going
on,
don't
know
what
and
give
it
to
me
Suena
grave,
camina
y
lo
sabes
It
sounds
serious,
it's
moving
and
you
know
it
Todo
el
día
contando
mitades
Counting
halves
all
day
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya
(eh)
Climb
on
now
(hey)
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya
que
te
quedas
en
el
andén
Climb
on
now
or
you'll
stay
on
the
platform
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya,
se
te
escapa
el
tren
Climb
on
now,
you're
missing
the
train
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Oye,
súbete,
súbete
Hey,
climb
on,
climb
on
Esto
no
para
como
el
tiempo
This
doesn't
stop
like
time
No
se
detiene
ni
un
momento
It
doesn't
stop
for
a
moment
Carga
un
sonido
violento
It
carries
a
violent
sound
Que
todo
vaya
a
su
tempo
So
that
everything
goes
at
its
own
pace
No
es
para
cargar
más
sino
para
esparcirlo
It's
not
for
carrying
more
but
for
spreading
it
Volando
como
un
silbo
al
viento
Flying
like
a
whistle
in
the
wind
Así
que
estate
atento
So
be
careful
Esto
no
para
como
el
tempo
This
doesn't
stop
like
time
Que
todo
vaya
a
su
tiempo
(tiempo)
So
that
everything
goes
at
its
own
time
(time)
No
se
detiene
ni
un
momento
It
doesn't
stop
for
a
moment
Bicho
malo
no
muere
A
bad
bug
never
dies
Alegre
pero
peligroso
Cheerful
but
dangerous
Está
el
camino,
este
es
mi
ritmo
The
path
is
there,
this
is
my
rhythm
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya
(eh)
Climb
on
now
(hey)
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya
que
te
quedas
en
el
andén
Climb
on
now
or
you'll
stay
on
the
platform
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya,
se
te
escapa
el
tren
Climb
on
now,
you're
missing
the
train
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Oye,
súbete,
súbete
Hey,
climb
on,
climb
on
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Que
todo
vaya
a
su
tempo
So
that
everything
goes
at
its
own
pace
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
No
se
detiene
ni
un
momento
It
doesn't
stop
for
a
moment
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Carga
su
sonido,
sigue
su
camino
Carrying
its
sound,
it
follows
its
path
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
No
se
detiene,
qué
va,
qué
va
It
doesn't
stop,
no
way,
no
way
Súbete
ya
que
te
quedas
en
el
andén
Climb
on
now
or
you'll
stay
on
the
platform
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Súbete
ya,
se
te
escapa
el
tren
Climb
on
now,
you're
missing
the
train
¡Suba,
suba,
suba!
Climb
on,
climb
on,
climb
on!
Oye,
súbete,
súbete
Hey,
climb
on,
climb
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Soto Guasch, Genis Trani Nadal, Alberto Manuel Liminana, Jordi Sanz Cervera, Pablo Dominguez Curell, Santi Longaron Ropero, Pau Lobo I Valls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.