Paroles et traduction La Súper Corona de Rafa Becerra - Al Mismo Nivel / Paloma Sin Nido (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Mismo Nivel / Paloma Sin Nido (En Vivo)
At the Same Level / Paloma Without a Nest (Live)
Cobijado
en
mi
triste
vergüenza
Hidden
in
my
sad
shame
Me
fui
de
tu
lado
I
left
your
side
No
es
posible
aguantar
mil
ofensas
It
is
not
possible
to
endure
a
thousand
offenses
Y
estar
aferrado
And
to
be
attached
Yo
me
dije
unos
nacen
dichosos
I
said
to
myself,
some
are
born
happy
Y
otros
desgraciados
And
others
unfortunate
Y
esa
noche
tome
mi
sendero
And
that
night
I
took
my
path
Y
solo
un
lucero
parpadeo
a
mi
lado
And
only
a
star
faintly
shone
by
my
side
El
nivel
que
me
diera
la
vida
The
level
that
life
gave
me
Yo
estaba
muy
bajo
tu
muy
arriba
I
was
very
low
and
you
very
high
Yo
me
quise
subir
a
tu
altura
I
wanted
to
climb
to
your
height
Y
tú
me
arrojaste
como
una
basura
And
you
threw
me
away
like
trash
Hoy
tenemos
los
mismo
niveles
Today
we
are
at
the
same
level
Yo
sigo
aquí
abajo
sufriendo
la
vida
I
am
still
down
here,
suffering
through
life
Pero
tú
te
diste
tan
fuerte
caída
But
you
had
such
a
hard
fall
Que
a
mis
pobres
brazos
llegaste
a
caer
That
you
fell
into
my
poor
arms
Hoy
no
sé
si
cubrirte
de
besos
Today
I
don't
know
if
I
should
cover
you
with
kisses
O
acordarme
de
un
momento
de
esos
Or
remember
one
of
those
moments
Y
dejar
que
ruedes
al
fin
que
ya
estamos
al
mismo
nivel
And
let
you
roll
away,
finally,
because
we
are
now
at
the
same
level
No
me
importa
tu
vida
pasada
I
don't
care
about
your
past
life
Ni
me
importa
tu
vida
presente
Nor
do
I
care
about
your
present
life
Si
por
ti
me
jugaba
hasta
el
alma
If
I
risked
everything
for
you
Desafiando
la
vida
y
la
muerte
Defying
life
and
death
Ya
de
plano
no
puedo
quererte
Now
I
can't
love
you
anymore
Mejor
te
conviene
alejarte
de
aquí
It's
better
for
you
to
get
away
from
me
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
You
shattered
my
love
into
pieces
Cual
si
fuera
un
juguete
de
niño
As
if
I
were
a
child's
toy
Y
hoy
que
quieres
tenerme
en
tus
brazos
And
today
that
you
want
to
have
me
in
your
arms
No
te
cobro
tan
solo
te
olvido
I
don't
charge
you
for
it,
I
just
forget
you
Si
otra
vez
al
correr
de
los
años
If
again
in
the
course
of
the
years
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Fate
puts
us
face
to
face
Seguiremos
sin
darnos
la
mano
We
will
still
not
hold
our
hands
Como
dos
que
ni
se
han
conocido
Like
two
people
who
have
never
even
met
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuauhtemoc Avila, Jaime Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.