Rafa Bacerra y su Banda La Super Corona - Que No Me Vea Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rafa Bacerra y su Banda La Super Corona - Que No Me Vea Llorar




Que No Me Vea Llorar
Don't Let Me See You Cry
No puedo superar esas mentiras que me sangraron el alma
I can't get over those lies that bled my soul
Falsas caricias que me robaron la calma
False caresses that stole my peace
Miles de besos que me diste cada uno los fingiste
Thousands of kisses you gave me, each one you faked
Y hasta ahora me di cuenta que no tienes corazón
And until now I realized that you don't have a heart
Hoy me tocó perder
Today it was my turn to lose
Me enamoré y te entregué mi alma por completo
I fell in love and gave you my soul completely
Nunca mediste todo el daño que me has hecho
You never measured all the damage you have done to me
Y le preguntas a mis amigos que si como me ha ido
And you ask my friends how I've been doing
Todavía te quieres burlar más de mi
Do you still want to make fun of me?
Que no me vea llorar, que no me vea sufrir
Don't let me see you cry, don't let me see you suffer
Invéntenle algún cuento díganle que soy feliz
Make up some story, tell them I'm happy
Que nunca le he llorado que ya ni la recuerdo
That I have never cried for you, that I don't even remember you
Y lo que hubo entre nosotros ya no existe para mi
And what was between us no longer exists for me
Díganle si la ven y pregunte por mi
Tell her if you see her and she asks about me
Que de ella no hay recuerdo y de su nombre ni me acuerdo
That there is no memory of her and I don't even remember her name
Díganle mil mentiras aunque en realidad
Tell her a thousand lies, even though in reality
Por dentro esté muriendo por no poderla olvidar
Inside I'm dying because I can't forget her
Que no me vea llorar, que no me vea sufrir
Don't let me see you cry, don't let me see you suffer
Invéntenle algún cuento díganle que soy feliz
Make up some story, tell them I'm happy
Que nunca le he llorado que ya ni la recuerdo
That I have never cried for you, that I don't even remember you
Y lo que hubo entre nosotros ya no existe para mi
And what was between us no longer exists for me
Díganle si la ven y pregunte por mi
Tell her if you see her and she asks about me
Que de ella no hay recuerdo y de su nombre ni me acuerdo
That there is no memory of her and I don't even remember her name
Díganle mil mentiras aunque en realidad
Tell her a thousand lies, even though in reality
Por dentro esté muriendo por no poderla olvidar
Inside I'm dying because I can't forget her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.