Paroles et traduction Rafa Bacerra y su Banda La Super Corona - Que No Me Vea Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Vea Llorar
Don't Let Me See You Cry
No
puedo
superar
esas
mentiras
que
me
sangraron
el
alma
I
can't
get
over
those
lies
that
bled
my
soul
Falsas
caricias
que
me
robaron
la
calma
False
caresses
that
stole
my
peace
Miles
de
besos
que
me
diste
cada
uno
los
fingiste
Thousands
of
kisses
you
gave
me,
each
one
you
faked
Y
hasta
ahora
me
di
cuenta
que
no
tienes
corazón
And
until
now
I
realized
that
you
don't
have
a
heart
Hoy
me
tocó
perder
Today
it
was
my
turn
to
lose
Me
enamoré
y
te
entregué
mi
alma
por
completo
I
fell
in
love
and
gave
you
my
soul
completely
Nunca
mediste
todo
el
daño
que
me
has
hecho
You
never
measured
all
the
damage
you
have
done
to
me
Y
le
preguntas
a
mis
amigos
que
si
como
me
ha
ido
And
you
ask
my
friends
how
I've
been
doing
Todavía
te
quieres
burlar
más
de
mi
Do
you
still
want
to
make
fun
of
me?
Que
no
me
vea
llorar,
que
no
me
vea
sufrir
Don't
let
me
see
you
cry,
don't
let
me
see
you
suffer
Invéntenle
algún
cuento
díganle
que
soy
feliz
Make
up
some
story,
tell
them
I'm
happy
Que
nunca
le
he
llorado
que
ya
ni
la
recuerdo
That
I
have
never
cried
for
you,
that
I
don't
even
remember
you
Y
lo
que
hubo
entre
nosotros
ya
no
existe
para
mi
And
what
was
between
us
no
longer
exists
for
me
Díganle
si
la
ven
y
pregunte
por
mi
Tell
her
if
you
see
her
and
she
asks
about
me
Que
de
ella
no
hay
recuerdo
y
de
su
nombre
ni
me
acuerdo
That
there
is
no
memory
of
her
and
I
don't
even
remember
her
name
Díganle
mil
mentiras
aunque
en
realidad
Tell
her
a
thousand
lies,
even
though
in
reality
Por
dentro
esté
muriendo
por
no
poderla
olvidar
Inside
I'm
dying
because
I
can't
forget
her
Que
no
me
vea
llorar,
que
no
me
vea
sufrir
Don't
let
me
see
you
cry,
don't
let
me
see
you
suffer
Invéntenle
algún
cuento
díganle
que
soy
feliz
Make
up
some
story,
tell
them
I'm
happy
Que
nunca
le
he
llorado
que
ya
ni
la
recuerdo
That
I
have
never
cried
for
you,
that
I
don't
even
remember
you
Y
lo
que
hubo
entre
nosotros
ya
no
existe
para
mi
And
what
was
between
us
no
longer
exists
for
me
Díganle
si
la
ven
y
pregunte
por
mi
Tell
her
if
you
see
her
and
she
asks
about
me
Que
de
ella
no
hay
recuerdo
y
de
su
nombre
ni
me
acuerdo
That
there
is
no
memory
of
her
and
I
don't
even
remember
her
name
Díganle
mil
mentiras
aunque
en
realidad
Tell
her
a
thousand
lies,
even
though
in
reality
Por
dentro
esté
muriendo
por
no
poderla
olvidar
Inside
I'm
dying
because
I
can't
forget
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.